Я видела местных женщин. Они обернуты с ног до головы в тряпки. Неужели им не жарко?
– Все дело в качестве ткани и особенностях драпировки. Если хотите, я раздобуду для вас такую одежду.
Лорин хмыкнула, отбрасывая эту мысль поначалу, но, призадумавшись, поняла, сколько положительных сторон у такого решения.
– Найди, – сказала она, отсыпая в протянутую ладонь несколько монет. – И поживее. Бери самые красивые и дорогие.
Но когда Дестан принес три лучших найденных костюма, Лорин лишь с тоской погладила яркий шелк и отвернулась к окну.
– Вы не собираетесь это надеть? – изумился он.
– Не сейчас, – с вымученной улыбкой произнесла она. – Всему свое время.
К окончанию путешествия все настолько устали от духоты, мошкары и непривычного густого воздуха, что прибытие в Чанданнагар воспринялось, как праздник. Город напоминал военный гарнизон. Впрочем, таковым он и являлся. Красные мундиры мелькали на стенах и в окрестностях. Среди встречаемых женщин и не военных мужчин были европейцы – оставшиеся после захвата французы, за малым процентом коренных жителей континента. После тщательной проверки бумаг, всем позволили войти в ворота.
Вуд вежливо откланялся, прося прощения. Ему нужно было скорее встретиться с Робертом Клайвом. Но перед тем, «жених», конечно же, позаботился о том, чтобы у его спутницы были все условия. За час он организовал и пристойный дом, и прислугу.
Лорин с осторожностью обходила комнаты. Постройка была из кирпича, совсем новая, по образу и подобию французских домов. Но все эти арки, плетеные решетки на окнах, пестрые шторы и цветы создавали связь с народом, оставшимся там, за стеной, ограждающей город.
Не успела она переступить порог спальни, как туда, оттолкнув ее с пути, устремился Дестан. Служанка, безмолвно бродящая за ними следом, принялась пронзительно причитать. Лорин же проглотила возмущение, понимая, что у действий ее охранника должны быть основания. И точно: вот он поднялся, демонстрируя в руке мертвую змею с отсеченной головой.
– Надеюсь, вы меня простите? – улыбнулся он Лорин.
– Безусловно. Что это за тварь?
– Кобра, госпожа. Если их гнездо рядом с домом, то не видать вам покоя.
– Я жила в Лондоне – вот, где гнездо кобр. Ты так не считаешь?
Он учтиво поклонился.
Вуд появился только к вечеру следующего дня, и от него слегка несло алкоголем, а глаза блестели, чего не наблюдалось в прежние времена.
– Мой друг Роберт Клайв – великий человек! – заявил тот, едва завидев Лорин. – Он устраивает прием в честь нашего прибытия и помолвки.
– В честь помолвки? – переспросила она. Не самый удачный повод для знакомства.
– Именно. Роберт умолял меня дать бал сегодня же, но я сумел убедить его отложить праздник до завтра. Леди ведь нужно время, чтобы приготовиться. Вы не против?
– Да я в восторге! – произнесла она, и никто не заметил желчи в ее тоне.
Вечером