Вета Маркова

Я люблю тебя НАВСЕГДА


Скачать книгу

конечно, – Дарья немного отодвинулась, уступая место мужчине.

      – Дарьяна, так почему Вы не пошли на вечер в ресторан?

      – Я не люблю быть в шумной незнакомой компании … – она замялась, подбирая правильное слово.

      – Без сопровождающего?

      – Да, в роде этого…

      – Тогда почему приехали одна? Не с кем?

      – Теперь уже не с кем.

      – Извините. Не хотел сделать Вам больно.

      – Ничего страшного. От развода никто не застрахован, как и от неудачного замужества. Нужно было думать и смотреть раньше. Теперь вот ранки зализываю…

      – Даша, … – он смотрел на нее, она ощущала этот взгляд, но почему-то не повернулась.

      – Что?

      – Расскажите о себе.

      – Зачем? И что?

      – Давайте превратим эту ночь в ночь знакомства.

      Mein Herz gleicht ganz dem Meere,

      Hat Sturm und Ebb und Flut

      Und manche schöne Perle

      In seiner Tiefe ruht.

      – Извините, Герман, но я не так хорошо знаю немецкий язык, чтобы понять содержание этих строк, хотя звучит божественно. И кто автор?

      – Автор Генрих Гейне. А что Вы поняли? Просто любопытно…

      – Любопытен мой уровень знания немецкого?

      – Что-то вроде того… так что?

      – В моем сердце море, гром, и что-то там с жемчугом… С прозой дело обстоит лучше, я немного понимаю язык, но не говорю по-немецки.

      – Вот как? Почему?

      – Не знаю. Стесняюсь, что ли. Так перевод я услышу?

      – И в сердце моем, как в море,

      Бушует шторм и гром,

      И все же в его глубинах

      Прекрасных жемчужин звон.

      – Класс. Но в оригинале звучит лучше…

      Герман улыбнулся.

      – Даша, так Вы расскажите о себе? Давайте, вначале Вы мне о себе, потом я Вам о себе.

      – Возможно. А может, просто вопрос-ответ? – Дарья подняла на своего собеседника красивые карие глаза.

      – Хорошо, только давайте ответ давать по возможности полный. Или честно говорить, если ответа не будет. Тогда первый вопрос Ваш, – предложил Герман.

      – Спасибо. Почему Вы встречаете Новый год в чужой стране, вдали от семьи?

      Герман немного подумал и ответил:

      – По нескольким причинам, Дарьяна. Страна мне не чужая, я родился и живу в Германии, но я русский на три четверти, немец только дед по отцовской линии. К тому же у меня двойное гражданство. Вдали от семьи… да ее уже как таковой нет. Есть дочь, которую я безумно люблю, и жена, которую я ненавижу и жалею одновременно. Есть сын от первого брака, но он живет с родителями жены. У меня проводит только каникулы. Мои родители Новый год всегда встречают на горнолыжном курорте в Альпах. Что там один, что здесь. Большой разницы нет.

      Герман задумался, Даша наблюдала за собеседником и ей показалось, что он в мыслях уже далеко отсюда. На экране зазвучала ее любимая песня и она отвела взгляд от Германа на экран телевизора.

      – Даша, а у Вас есть дети?

      – Сын, Глеб, ему сейчас три года. До лета он будет жить у моих родителей, мне нужно закончить институт.