Джули Дейс

Сквозь расстояние


Скачать книгу

знаешь, он прав. Я не всегда нахожусь тут и имею возможность защитить тебя. Если не сделаю это сам, то ты никогда не решишься. Прости меня, Камилла, я люблю тебя, но ты должна уйти. Я никогда не прощу себе, если с тобой что-то случится из-за того, что не уволил раньше.

      Глаза застилает пелена слёз, а колени начинают дрожать.

      – Не надо…

      – Надо, – глубоко вздохнув, кивает он. – Ты должна желать большего, чем пьяное дерьмо.

      Слёзы тут же проскальзывают по щекам, а перед глазами всё темнеет. Я только что потеряла единственную работу, которая кормила не только меня.

      – Я всегда рад тебя видеть, но не здесь и не среди них.

      Он переводит внимание на Джареда.

      – Если начал, то доводи дело до конца, иначе вина будет висеть на тебе всю жизнь.

      Гарольд уходит на несколько минут, после чего возвращается с моим рюкзаком и оставляет поцелуй на макушке в знак прощания. Он бесцеремонно суёт в карман джинс несколько купюр, а до моего сознания начинает доходить, что я лишилась работы, а вместе с ней дома и пропитания.

      – Пошли, – говорит Джаред, силой вытаскивая меня из бара.

      В глазах застыл ужас. Дорогу к дому прокладывает Джаред, продолжая держать меня за локоть всё последующее время. За проделанный путь, он успел поговорить по телефону, но за гулом в ушах так и не удалось что-то услышать. Я разбита, или уже была разбита, просто не до конца понимала и осознавала. Сейчас отчётливо пытаюсь собрать остатки себя воедино, но ничего не выходит. Я не вижу ничего хорошего, что пророчит будущее. Я вижу только то, как моя жизнь катится ещё глубже ко дну, хотя дальше уже некуда.

      Со стороны слышу собственное имя и перевожу взгляд. К нам буквально бежит миссис Ливерсон.

      Женщина с недоверием смотрит на Джареда, явно видя в нём опасность. Сомневаюсь, что она способна заступиться и спасти, хотя он вовсе не тот человек, от которого это требуется. Или требуется, но я пока это не понимаю.

      – Камилла, неудобно говорить, – начинает соседка, искоса взглянув в сторону Джареда. – Но твой отец…

      – Сколько? – перебиваю, чтобы она не успела сказать что-то про родителей.

      – Пятьдесят.

      Киваю, хотя прекрасно знаю, что тех денег, которые лежат в старом затёртом кроссовке в самом уголке шкафа, не хватит. Я всё равно говорю:

      – Я… я сейчас.

      Уже хочу сделать шаг к дому, но Джаред увеличивает силу и удерживает на месте. Он суёт руку в карман джинс и протягивает женщине сотню.

      – Остатки на будущее. Что бы там ни было, отдавать за кого-то она больше не будет. Не занимайте тому, кто не способен вернуть.

      Парень переводит холодный взгляд на меня, хотя в нём читается та же жалость, что и в глазах Гарольда, который сообщал о моём увольнении.

      – Собирай вещи, я жду тут.

      Миссис Ливерсон спешит удалиться, но по пути несколько раз оборачивается и смотрит на меня через плечо. Я же смотрю ей в след и отрицательно кручу головой.

      – Я не могу уйти.

      – Придётся, или зайду я и помогу тебе собраться.

      – Не надо! – слишком резко выдаю я, боясь, что