Маркус Зусак

Книжный вор


Скачать книгу

ты меня слышала, Роза.

      Мама рассмеялась:

      – Да какой ты, к чертям, учитель? – Картонная ухмылка. Слова поддых. – Будто сам путем читать умеешь, свинух.

      Кухня примолкла. Папа нанес ответный удар:

      – Мы разнесем за тебя твою стирку.

      – Ты, грязный… – Роза смолкла. Слова застряли у нее во рту, пока она обдумывала дело. – Возвращайтесь засветло.

      – Мама, в темноте читать нельзя, – сказала Лизель.

      – Что такое, свинюха?

      – Ничего, Мама.

      Папа усмехнулся и навел на Лизель палец.

      – Книгу, наждачку, карандаш, – приказал он. – И аккордеон, – когда Лизель уже была за дверью. Вскоре они уже шагали по Химмель-штрассе – несли слова, музыку, стирку.

      Пока дошли до фрау Диллер, несколько раз оборачивались посмотреть, стоит ли еще мама у калитки, следя за ними. Мама стояла. Один раз она крикнула:

      – Лизель, держи мешок ровно! Не помни белье!

      – Да, Мама!

      Еще через несколько шагов:

      – Лизель, ты тепло одета?!

      – Что, Мам?

      – Saumensch dreckiges, никогда ничего не слышишь! Ты тепло оделась?! К вечеру посвежеет!

      За углом Папа наклонился завязать шнурок.

      – Лизель, – попросил он, – не свернешь мне самокрутку?

      Ничто бы не доставило Лизель большего удовольствия.

      Когда разнесли белье, снова направились к реке Ампер, которая огибала город. Она катилась мимо, устремляясь к Дахау, концентрационному лагерю.

      На реке был дощатый мост.

      Не доходя моста метров тридцать, Лизель с Папой сели в траву – писали слова и вслух читали их, а когда начало темнеть, Ганс вынул аккордеон. Лизель смотрела на него и слушала, и все-таки не сразу заметила растерянность, написанную на его лице в тот вечер, пока он играл.

*** ПАПИНО ЛИЦО ***Оно блуждало и размышляло,но не выдавало никакого ответа.Пока нет.

      В нем была какая-то перемена. Легкий сдвиг.

      Лизель замечала, но не осознавала этого до той поры, пока не сошлись все концы. Она не видела, что, играя, Папа что-то выискивает, потому что понятия не имела, что аккордеон Ганса Хубермана – это история. В скором будущем история эта прибудет на Химмель-штрассе, 33, в глухой предутренний час, со взъерошенными плечами и в дрожащей куртке. Она принесет чемоданчик, книгу и два вопроса. История. История после истории. История внутри истории.

      А в тот момент, насколько Лизель было ведомо, история шла только одна, и ей она весьма нравилась.

      Лизель, растянувшись, устроилась в широких объятьях травы.

      Закрыла глаза, и слух ее ловил ноты.

      Были, конечно, и трудности. Несколько раз Папа чуть ли не орал на нее.

      – Ну же, Лизель, – говорил он. – Ты знаешь это слово, ты же знаешь! – Именно когда дело, казалось, текло как по маслу, где-нибудь вдруг появлялся затор.

      Если была хорошая погода, после обеда они шли на Ампер. В плохую – в подвал. В основном из-за Мамы. Поначалу они пробовали читать на кухне, но там было никак