непосильная задача, – смущенно отмахнулась девушка.
– Почему же? Вы какую кухню предпочитаете: итальянскую, французскую, японскую, китайскую? Может, узбекскую?
– Я совсем не знаю, потому что ем дома. Это же так дорого! Может, мы пойдем в это кафе и съедим по бутерброду, а то на меня люди так смотрят, совсем неудобно, – умоляюще сказала Юля. Но Макс хотел провести с ней побольше времени и узнать о ней все. Короче, сблизиться хоть немного, раз уж ему улыбнулась такая удача, и сдаваться был не намерен.
– Да тут же нет ничего съедобного и поесть спокойно не дадут. Да еще и в очереди за едой простоим час. Как Вы насчет суши?
– Ой, никогда не пробовала. Да я и палочками есть не умею! – в ее голосе промелькнула легкая паника.
– Ну, это делу не мешает: во-первых, есть ученические палочки, а во-вторых, всегда можно попросить вилку. Или все-таки лучше пицца и паста?
– Вилку? Правда? – глаза Юли округлились от удивления. – Можно и суши, если до них идти ближе, – согласилась девушка.
– Вот и чудненько! Идти нам совсем близко, ресторанчик прямо за теми двумя бутиками, – сказал Макс и слегка потянул ее в нужную сторону, взяв за локоть.
Ресторан был почти пустой, на входе к ним подошел официант. Макс попросил, чтобы их проводили к столику не уединенному, но незаметному, где разговаривать не помешают и внимания на них обращать не будут, и их проводили в угол.
– Спасибо Вам Максим, за предусмотрительность, – сказала Юля.
– Совершенно не за что! – Слегка поспешно выпалил Макс. – Просто в таком месте нам будет удобнее, и никто не будет чувствовать себя стесненным обстоятельствами, – сказал он уже спокойнее и оба они поняли, что он имел в виду.
Подошел официант, неся на подносе меню и чайник, вазочку со сладостями и две чайные пары. Перед каждым из них легло по экземпляру меню, были поставлены чашки и положены ложечки, обернутые в салфетку. На середину стола официант поставил вазочку с конфетами, мармеладом и орешками в карамели. Наконец чашки наполнились, в центр стола встал прозрачный чайник с сезонным ягодно-травяным напитком, от которого шел безумно вкусный аромат трав и облепихи. У Юли от голода и запахов аж закружилась голова. Так бы и выпила все залпом, набив рот конфетами. Но она, отпив маленький глоток, как и подобает воспитанной девушке, взяла в руки меню.
– Ой, а здесь найдутся блюда без сырой рыбы? Мне кажется, я это съесть не смогу, – немного жалобно поинтересовалась она.
– Конечно, есть, например, горячие роллы. Но лучше спросить у официанта, – сказал Макс, увлеченно рассматривая меню, и поднял руку, подзывая его. – У вас есть горячие роллы?
– Да, есть, много видов, на девятой странице меню есть изображения, состав и цена, – ответил официант.
– А что еще есть без сырой рыбы? Что Вы бы нам сами рекомендовали? – спросил Макс.
– Чудесный суп из кальмаров готовит наш повар. Среди множества салатов, на мой взгляд, у нас наиболее удается Цезарь, он у нас комбинированный, с креветками