Екатерина Орлова

Джанан. Пленница тирана


Скачать книгу

выходит из комнаты прислуги.

      Я слышу тихие разговоры девушек на другой стороне комнаты, и под этот мерный гул пытаюсь уснуть. Но в мысли то и дело врываются слова Инас о том, что меня хотят заменить какой-то русской. Да какой бы национальности она ни была, меня невозможно заменить! Это мое место! Рядом с господином должна быть только я! Иначе как я отомщу Малиху? Это ведь мой единственный шанс, неужели они не понимают? Но если я что и узнала о гареме, так это то, что здесь каждый сам за себя. Невозможно сопереживать и дружить в настолько конкурентной среде.

      Хмурюсь, пытаясь сложить в голове план. Судя по словам Инас, Валид мне теперь не помощник. А Шуджа? Он ведь правая рука господина. Но я никогда его не видела, он совсем не заходит в гарем. И если Валид появляется в женской половине хотя бы изредка, то второй помощник обитает только на мужской половине особняка. На Лутфию мне тоже рассчитывать не стоит. Несмотря на то, что я уже месяц изо дня в день покорно доказываю ей, что она не ошиблась в решении оставить меня, распорядительница все равно слишком предвзята ко мне. Я могла бы попросить Хаю, но у нее нет столько влияния, чтобы организовать мне поход в спальню господина. Но беру себе на заметку поговорить об этом с ней после завтрака.

      Но утром в особняке полный переполох. Господин Заид серьезно заболел, а следом за ним слегли обе его фаворитки и оба помощника. Все девочки в комнате прислуги ждут указаний от Лутфии или Хаи, потому что из-за болезни наши планы наверняка изменятся. Мы негромко переговариваемся, обсуждая главные новости. Каждая из нас боится идти в комнату любого из заболевших из страха подхватить вирус, но мы понимаем, что кого-то из нас все равно пошлют туда.

      Наконец в комнату, словно вихрь, врывается Хая.

      – Так, девочки, мне нужно по одной к заболевшим. Это на целый день: приносить еду, питье, контролировать температуру. Давайте.

      Она щелкает пальцами, пытаясь спровоцировать нас вызваться самим, но никто даже не дергается.

      – А куда идти? – негромко спрашиваю я.

      – Сказала же, к заболевшим.

      – Я пойду к господину Заиду.

      Хая фыркает.

      – Ты и еще половина гарема. За господином есть кому ухаживать. Пойдешь к Аделе.

      – Но у нее есть Назима.

      – Которая тоже заболела. Дальше…

      Она распределяет людей, а я стою, скисшая. Это же был мой шанс, и он так просто просочился сквозь пальцы. Как только Хая заканчивает раздавать указания и девушки начинают разбредаться, я бросаюсь к ней.

      – Хая! – зову негромко, схватив ее за локоть. Она поворачивается и смотрит на меня, слегка приподняв брови. – Пусти меня к господину Заиду, – прошу я, и она снова фыркает.

      – Сказала же, там без тебя есть кому за ним ухаживать.

      Я подаюсь к ней и начинаю быстро шептать на ухо:

      – Ему везут новую девушку.

      – Я это и без тебя знаю.

      – Мне на замену.

      – И это знаю. И что?

      – Я должна попасть к нему. Если я не могу попасть в постель, то должна хотя бы оказаться рядом.

      Хая цыкает и тычет в меня пальцем.

      – Поезд