Аида Янг

Заложница порока


Скачать книгу

на кровать, посмотрела на до сих пор распахнутую дверь, обдумывая, если я сейчас кинусь к выходу, смогу ли сбежать?

      Проследив за моим взглядом, мужчина покачал головой.

      – Не стоит этого делать, – словно прочитав мои мысли, ровным голосом проговорил он. – Если конечно желаете остаться в живых.

      Что? Вот черт! А ведь они и не скрываю, что меня ждет за непослушание.

      – Можно подумать мне это светит, – не выдержала я.

      – Все зависит только от вас, – невозмутимо сказал он, таким тоном, будто мы обсуждали погоду, а не мою жизнь. – Покорность может стать для вас шансом и подарить свободу.

      С трудом верила в его бред, но произнесенные слова вселяли в меня небольшую надежду.

      – Кто вы? – сама не ожидала, что сейчас мне будет это интересно, но все же стоило узнать, с кем приходилось общаться.

      – Пьер Нойманн, помощник господина Садальского, – представился он, чопорно смотря в мою сторону, словно этому павлину было неприятно, что приходится возиться с такой как я.

      Можно подумать, мне хотелось здесь находиться. Между прочим, я здесь не по своей воле. Хотя всем на это видимо наплевать.

      Сейчас меня напрягло то что помощник открыто назвал фамилию своего работодателя. А что если после всего произошедшего я решу заявить в полицию? Или они настолько уверены в своей безнаказанности? Видимо так и есть. Разве смогу я тягаться с таким могущественным человеком? Имея огромные деньги, можно творить все что угодно, не страшась ничего.

      – Переодевайтесь. Сегодня хозяин хочет, чтобы вы для него танцевали, – кивнул на разложенную для меня одежду.

      Танцевали? Серьезно? А что последует потом? Извращения? Издевательства?

      Так, сейчас лучше об этом не думать иначе просто рехнусь. Нужно отвлечь себя, пока окончательно не тронулась рассудком.

      Постаралась переключиться на одежду, которая ждала своего часа.

      На постели лежало черное, короткое платье, украшенное камнями. Рядом стояла коробка с туфлями на высоком каблуке, которые невероятно сочетались с подобранным нарядом. Платье было действительно очень красивое. Подобную красоту я, конечно же никогда не смогла бы себе позволить. Скорее всего оно стоило баснословных денег. Ума не приложу для чего меня наряжать, если для тех целей что я здесь нахожусь, одежда ни к чему вовсе.

      – Мари поможет вам с одеждой, – сказал Пьер, отвлекая меня от мыслей. – Так же сейчас придет Сьюзи, чтобы сделать макияж и прическу, – перечислял словно расставлял все по полочкам, как и что следует сделать.

      – Бред! – взбрыкнула я. – Вы все здесь чокнутые извращенцы такой же как и ваш босс.

      – Анна, вы не в том положении чтобы возражать и пытаться нас оскорбить, – с особой выдержкой, пытаясь не реагировать на мой выпад, сказал мужчина. – Выполняйте работу, за которую вам заплатили. Делайте то ради чего вы здесь и через какое-то время окажетесь свободной.

      Его слова меня заставили проглотить те ругательства, что я уже хотела на него обрушить.

      Что?