Эрик Ларсон

В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине


Скачать книгу

id="n_131">

      131

      Dallek, 194; Floyd Blair to Jay Pierrepont Moffat, June 28, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers.

      132

      George Gordon Battle to Dodd, July 1, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers. См. также телеграмму: Battle to Dodd, July 1, 1933, Box 40.

      133

      Dodd, Diary, 9.

      134

      Там же.

      135

      Chernow, 374–375, 388.

      136

      Dodd, Diary, 9.

      137

      Там же.

      138

      Там же, 10.

      139

      Crane to Dodd, June 14, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers.

      140

      Крейн имел в виду Первую мировую войну, после которой в России пало самодержавие, а Палестина, согласно мандату Лиги Наций, была передана под управление Англии, после чего на этой территории резко возросла численность еврейского населения. – Прим. ред.

      141

      Dodd to Crane, Sept. 16, 1933, Box 40, W. E. Dodd Papers.

      142

      Dodd, Diary, 11.

      143

      Там же.

      144

      Там же, 7.

      145

      Dodd, Embassy Eyes, 17.

      146

      Dodd, Embassy Eyes, 17–18.

      147

      Там же, 10.

      148

      Там же, 5.

      149

      Там же.

      150

      Breitman and Kraut, 88.

      151

      Anti-Defamation League, 2009, ADL.org.

      152

      Vanden Heuvel, 225.

      153

      Sandburg, Box 63, W. E. Dodd Papers.

      154

      Там же.

      155

      Dodd, Embassy Eyes, 16–17.

      156

      Wilder to Martha, n.d., Box 63, W. E. Dodd Papers. В письме от 15 сентября 1933 г. Уайлдер вспоминает: «Так и вижу эти атаки с воздуха (явный намек на «воздушные» ухаживания за ней со стороны Эрнста Удета, летчика-аса Первой мировой войны, любителя воздушных приключений), чаепития с танцами, кинозвезд и стремительные (вскоре ставшие осенними*) прогулки в самом осеннем из всех великих парков. Но я совершенно не вижу тебя в одиночестве, или в кругу семьи (тоже в своеобразном одиночестве), или наедине с пишущей машинкой. Твои письма настолько полны жизни, что полностью скрывают твою вторую ипостась, – она скрыта от моего внутреннего взора». В письмах он обращается к ней по-разному: «Дорогая Марти», «Дорогая Красотка», «Дорогая Марти-la-Belle[157]». «Мы – упрямые ребята, – писал он ей в апреле 1935 г., – мы оба – нелепые, упрямые ребята, раздражающие всех вокруг, нам на роду написано быть друзьями».

      * В США считается, что осень наступает в день осеннего равноденствия – 22 сентября.

      157

      Марти-la-Belle (фр.) – красавица Марти.

      158

      Brysac, 142.

      159

      Официальное название должности – судья Апелляционного суда США по второму федеральному апелляционному округу.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBYRXhpZgAATU0AKgAAAAgABAExAAIAAAARAAAAPlEQAAEAAAABAQAAAFERAAQAAAABAAAAAFESAAQAAAABAAAAAAAAAABBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5AAD/2wBDAAcFBQYFBAcGBQYIBwcIChELCgkJChUPEAwRGBUaGRgVGBcbHichGx0lHRcYIi4iJSgpKywrGiAvMy8qMicqKyr/2wBDAQcICAoJChQLCxQqHBgcKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKir/wAARCANSAjgDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD3A4qG7tku7WSCUkLIMbgcFT2I+h5qbpTSaAK9pcPc2qvKhSUZWRT1Vhwf8R7EVDbg21zJbMV8uTMsIAxgZ+ZfwJz9D7Ukm611RWOPIugEPqsoHH/fSjH/AAEetGoWj3Vur27BLqBvMhc9mHUH2Iyp9jQBbPWk6GmW1wl1BHPAQY5F3L/h/SnmgDg/Gt9e3NnqKIPJtbaBZU+0SLBlg/Em3aXYbwoB+V