этот наряд?
ДАНИИЛ (в замешательстве). Где нашел?.. В нашем городе, если хорошо поискать… что угодно можно найти. Не в лесу живем.
ЛИЗА (приходя Даниилу на помощь). Это… это мы пошили для нашей свадьбы… костюмированный бал.
ВЛАДИМИР. Молодежь с ума сходит. Веселья хочет. А что в свадьбе веселого – не понимаю? Они хотели нарядить Даниила почтальоном, но я сказал, что Ефим Корнеевич может обидеться. Тогда решили нарядить его в заключенного… каналью.
ЕФИМ. Оригинально, оригинально… Можно сказать, соответствует моменту, женился – прощевай свобода. Но мне пора бежать. Всего хорошего. Лиза, не забудьте пригласить на свадьбу. (Направляется к двери.)
ВЛАДИМИР (перехватывая почтальона). Ефим, возьмите. (Дает чаевые.) И, пожалуйста, раньше срока никому не говорите о свадьбе и нашем маскараде.
ЕФИМ. Хотите сделать сюрприз?
ВЛАДИМИР. Конечно. Иначе какой интерес?
ЕФИМ. Будьте покойны. Молчу, как глухонемой китаец. Всего хорошего. (Уходит.)
ВЛАДИМИР (гневно, Даниилу). Вот так сюрприз!
ДАНИИЛ. А я откуда знал, что он приперся?
ВЛАДИМИР. Да ты понимаешь, что натворил?! В городе нет никого болтливее, чем этот Ефим.
ДАНИИЛ. Понимаю.
ВЛАДИМИР. Ему жалованье не плати, дай только сплетни разнести!
ЛИЗА. Папа, но он обещал.
ВЛАДИМИР (указывая на Андрея). Этот вон тоже обещал отсидеть положенный срок.
АНДРЕЙ. Я такого не обещал.
ЛИЗА (игриво). Зато обещал на мне жениться.
АНДРЕЙ. А вот от этих слов я не собираюсь отказываться.
ВЛАДИМИР. Отлично! Завидной будете парой! Господин и госпожа 12448! (Даниилу.) А ты мне еще за эту выходку ответишь! (Уходит.)
ДАНИИЛ. Владимир Степанович, при чем здесь я, если его притаскало ни свет ни заря? (Уходит следом за Владимиром.)
АНДРЕЙ. Да-а-а, невовремя он…
ЛИЗА. Ничего страшного. Почтальон, кажется, поверил.
АНДРЕЙ. Вы были так убедительны, что и я начал верить.
ЛИЗА. В костюмированный бал?
АНДРЕЙ. В нашу предстоящую свадьбу.
ЛИЗА. Мне показалось, папенька не в восторге от моей импровизации.
АНДРЕЙ. В наше время лучше не обращать внимания не родителей. Я вон послушал своего отца, и что получилось?
ЛИЗА. Он заставлял вас жениться?
АНДРЕЙ. Нет. У моего отца мастерская по ремонту замков, и он настаивал, чтобы я пошел по его стопам.
ЛИЗА. И насколько далеко вы ушли?
АНДРЕЙ. Сами видели. Нам приносили неисправные замки, но все это плохо кончилось. Пару лет назад ограбили мебельную фабрику, из сейфа унесли два миллиона. А на замке обнаружили отпечатки моих пальцев, что и понятно, – я раньше ремонтировал этот замок. Знаете, когда руки в смазке, отпечатки сохраняются очень долго.
ЛИЗА. А где эта фабрика?
АНДРЕЙ. В нашем городе. Кажется, принадлежит какому-то Балаеву.
ЛИЗА. Господи! Это же мой папа!
АНДРЕЙ. Вашего папу зовут Балаевым?
ЛИЗА. Моего папу зовут Владимиром Степановичем, а фамилия наша Балаевы. И мы владеем небольшой мебельной фабрикой.
АНДРЕЙ. Ничего