Владимир Буев

В стихах поэт один убогий. Пародии и подражания. Часть I


Скачать книгу

пародист, который иронизировал в основном над темами стихотворений, обходя стороной и стиль, и мысли поэта, переходит на иной уровень осмысления поэзии Баратынского. То, что он начинает писать, по большому счёту, не пародии, это – отклики нашего современника на стихи поэта XIX-го века. Что можно сейчас написать на те же темы? Можно, оказывается, многое:

      Евгений Баратынский

      Болящий дух врачует песнопенье.

      Гармонии таинственная власть

      Тяжёлое искупит заблужденье

      И укротит бунтующую страсть.

      Душа певца, согласно излитая,

      Разрешена от всех своих скорбей;

      И чистоту поэзия святая

      И мир отдаст причастнице своей.

      Владимир Буев

      Душа болит? С мелодией сливайся.

      Но только не с попсой соприкоснись.

      Попса сильна, но ей не поддавайся.

      Ты в рок со всею страстью окунись.

      Но подойдёт и опера в театре

      Большом. Все страсти мигом оживут.

      …Чтоб усмириться, есть в запасе адрес:

      В соборе песнопения идут.

      Наш современник, явно не относящийся к ревностным христианам, обращается вслед за автором позапрошлого века, безусловным православным христианином, к теме, в которой, по мнению Баратынского, поэзия сливается с верой. И вновь мы видим лишь отклик нашего современника на мысли и чувства поэта давно прошедшего времени. Пародия ли это? Мне кажется, нет. Имеют ли такие стихи право на жизнь? Я считаю, да.

      Ещё один пример:

      Евгений Баратынский

      В дорогу жизни снаряжая

      Своих сынов, безумцев нас,

      Снов золотых судьба благая

      Даёт известный нам запас.

      Нас быстро годы почтовые

      С корчмы довозят до корчмы,

      И снами теми роковые

      Прогоны жизни платим мы.

      Владимир Буев

      Пропитано мечтами детство:

      Иллюзий, грёз бесчислен ряд.

      Но жизнь полна несоответствий:

      Взрослеешь – и сменился взгляд.

      Цинизм иль разочарованье

      Приходят с возрастом ко всем:

      С мечтами тяжкое прощанье –

      Как расставанье с бытием.

      Где усмешка пародиста? Где сарказм? Они в данном случае не нужны. Есть перекличка двух авторов, один из которых давно покинул этот мир, но находит отклик у нашего современника. И пародия становится лирикой, ответной лирикой нашего времени.

      Сразу попрошу извинения у тех, кто решится до конца прочитать это предисловие, но говорить о том, что сам Владимир Буев называет пародиями, без обильного цитирования невозможно. Последующий пример, по-моему, наиболее сложен, но и наиболее показателен:

      Евгений Баратынский

      Любви приметы

      Я не забыл,

      Я ей служил

      В былые леты!

      В ней говорит

      И жар ланит,

      И вздох случайный…

      О! я знаком

      С сим языком

      Любови тайной!

      В душе твоей

      Уж нет покоя;

      Давным-давно я

      Читаю