Альфонс Айхингер

Психодрама в детской групповой терапии


Скачать книгу

игры, в которой дети просто «потеряются в анархии», если позволить им свободно импровизировать, и творческую спонтанность, к которой ведет психодраматическая импровизация.

      Психодраматическая игра ставит детей с четко установленными ролями в драматическую очередность, в последовательность идущих друг за другом игровых сцен, и тем самым обязывает их приспосабливаться к данной ситуации и данным ролям. Дети могут привносить от себя в игру лишь столько, сколько позволяет ситуация.

      В группе шестилетних детей в ответ на первый вопрос ведущих Анна сказала: «Я снова кошка».

      Ведущая: «Где живет кошка? На ферме? Или бродит где попало?»

      Анна: «На ферме».

      Затем девочка захотела сразу строить печь, на которой она могла бы лежать. Ведущая притормозила ее: «Ты должна еще подождать, пока другие дети также выберут свои роли».

      Тут и Ева сказала: «Я тоже кошка».

      Ведущий: «Ты тоже живешь на фермерском дворе?»

      Ева: «Нет! Я не хочу больше жить на ферме!»

      Ведущая: «Почему же?»

      Ева: «Потому что фермерша со мной плохо обращалась!»

      Ведущая: «Куда же ты пойдешь?»

      Ева: «В Америку!»

      В разговор включился Мартин: «Я тоже – в Америку!»

      Ведущая: «Кто же ты?»

      Мартин: «Тоже кошка».

      На что Карл сказал: «Я за банду кошек, которые смылись из дома!»

      В ответ на его слова сразу несколько детей закричали: «Ура! Мы – банда! Мы направляемся в Америку!»

      Они встали со стульев и собрались идти.

      Ведущий остановил их и спросил: «Как же вы доберетесь до Америки? На корабле или на самолете?»

      Дети после некоторых сомнений выбрали самолет.

      Ведущий продолжал задавать вопросы: «А вы на борт тайком проберетесь, как зайцы? Например, когда механик будет наполнять бак и отвернется, а грузчики, принимающие багаж, решат отдохнуть?»

      Дети ответили: «Да, никто в аэропорту нас не заметит».

      Ведущий: «Может ли так случиться, что потом животные проголодаются и стащат что-то вкусненькое у пассажиров, а стюардесса ничего не заметит, когда вдруг еды – ветчины и курочки – станет меньше?»

      Дети: «Она ничего не заметит».

      Ведущий: «Может быть, стюардесса подумает, что в самолете завелись привидения или у нее недомогание от высотной болезни? Или она станет подозревать других пассажиров?»

      Дети: «Она была бы совсем сбита с толку».

      Ведущий: «А стал бы кто-нибудь жаловаться, что еды вдруг стало так мало? Может быть, какая-нибудь важная персона?»

      Дети: «Да, король Англии, который ужасно заругал бы стюардессу. Мы незаметно опустошили бы его тарелку и положили бы на нее только старую, испорченную сосиску».

      Ведущий: «Обнаружат ли теперь кошек?»

      Дети: «Да, но чуть позже. Тогда стюардесса захотела бы нас выбросить. А королю бы мы, наоборот, очень понравились, и он взял