Хилари Мантел

Сердце бури


Скачать книгу

что вы ничего не отрицаете. – Он отошел от окна. – Тот рукописный текст под названием «Свободная Франция», что ходит по рукам, написали вы?

      – Я. Вы же не думаете, что безобидная брошюрка, которая есть у вас, – все, на что я способен?

      – Нет, мэтр Демулен, я так не думаю и вижу, что и у вас есть рабы и переписчики. Вы можете одним словом описать свои убеждения?

      – Республиканец.

      Мирабо чертыхнулся.

      – Для меня символ веры монархия, – сказал он. – Я нуждаюсь в ней, только посредством ее я могу заявить о себе. И много среди ваших тайных знакомцев тех, кто думает так же, как вы?

      – Не более полудюжины. Едва ли вы обнаружите больше во всей стране.

      – Почему?

      – Мне кажется, люди не в состоянии выносить слишком много правды. Они надеются, король подзовет их свистом из канавы, где они прозябают, и назначит министрами. Но весь этот мир скоро будет разрушен.

      Мирабо крикнул слуге:

      – Тейтш, приготовь мне одежду. Что-нибудь поярче.

      – Черное, – сказал слуга, входя в комнату. – Вы теперь депутат.

      – Черт, я и забыл. – Граф кивнул в сторону передней. – Кажется, у них заканчивается терпение. Что ж, впускайте всех сразу, это даже забавно. А вот и женевское правительство в изгнании. Доброе утро, мсье Дюровере, мсье Дюмон, мсье Клавьер. Это рабы, – прошептал он Камилю драматическим шепотом. – Клавьер хочет стать министром финансов. Ему все равно, в какой стране. Странное желание, очень странное.

      В комнату влетел Бриссо.

      – Меня запретили, – выпалил он, и вид у него был подавленный.

      – Как печально, – промолвил Мирабо.

      Они начали заполнять комнату, женевцы в бледных шелках и депутаты в черном с папками под мышкой; Бриссо был в потертом коричневом сюртуке, а его жидкие ненапудренные волосы были подстрижены на античный манер.

      – Петион, вы теперь депутат? Поздравляю, – сказал Мирабо. – От Шартра? Отлично. Спасибо, что заглянули меня проведать.

      Граф отвернулся; он беседовал с тремя собеседниками одновременно. Вы либо удерживали его внимание, либо нет. У депутата Петиона не вышло. Это был мясистый добродушный красавец, похожий на подросшего щенка. Он с улыбкой оглядывал комнату, пока его ленивые голубые глаза не уперлись в Камиля.

      – А, пресловутый Камиль.

      Камиль подскочил. Он предпочел бы без такого титула. Но это было лишь начало.

      – Я услышал ваше имя в парижском кафе, – объяснил Петион. – Депутат де Робеспьер описал мне вас так точно, что я сразу же вас узнал.

      – Вы знакомы с де Робеспьером?

      – Достаточно близко.

      Сомневаюсь, подумал Камиль.

      – Это было лестное описание?

      – О, он о вас очень высокого мнения, – просиял Петион. – Как и все остальные. – Он рассмеялся. – Не смотрите на меня так скептически.

      Голос Мирабо гремел в комнате.

      – Бриссо, как там в Пале-Рояле? – Графу не требовался ответ. – Полагаю, как обычно замышляют грязные интриги. Все, за исключением