Roman Ilyasov

Тайны Сефардов


Скачать книгу

провожает взглядом одну и ту же пару. Герцогиня прикрыла свое лицо веером и через отверстия веера внимательно с любопытством вглядывалась в глаза принца. Сперва они выражали простое любопытство, но чем дольше продолжался танец, тем больше пламенели его глаза. Когда та пара, за которой он пристально и обворожительно наблюдал, оказалась на краю сцены, герцогиня попыталась определить на кого обратил внимание принц. Она взглянула в тот самый крайний угол и тут же поняла, что этой сеньоритой могла быть только та танцовщица, которая так же очаровала ее. Она действительно отличалась от всех своей необычной грацией, белоснежной шелковой кожей и лазурными глазами, которые переливались бриллиантовым блеском в солнечных лучах, светивших из огромных окон зала.

      Королевский танцмейстер, уловив взгляд Герцогини продолжал – “О да, Ваше Высочество. Я вижу, что вы прекрасный знаток в танцах. Вы верно обратили свое светлейшее внимание на ту пару. Правда для этой прелестной сеньориты неудачно подобрали напарника, но не обращайте внимание на него. Вы только посмотрите, как эта юная леди двигается по сцене! Прошу вас использовать такой прием – прикройте ладонью пол на сцене и вам покажется что эта сеньорита не касается пола. Она словно ангел парит, кружась над поверхностью сцены. А обратите внимание на ее идеально пропорционально сложенное тело, на ее плавные легкие движения рук! Обратите внимание на ее прекрасные плечи, шею! Посмотрите, как она величественно держит свою наклоненную влево голову на своей нежной, вытянутой грациозной шее по отношению к своей элегантной гибкой спине! А самое главное обратите внимание на ее импозантное выражение сияющих глаз! Возможно именно сиянье этих глаз придает такой лучезарный вид и ее лицу! Я восхищен тонкостью вашего вкуса герцогиня! Это именно тот бесценный бриллиант, который смог бы озарить не только наши дворцовые залы во время любых бальных торжеств, а также сделать несравненной нашу королевскую школу искусств!".

      Изабелла повернулась к танцмейстеру и сказала – пожалуй вы правы сеньор. Мы обсудим позже насчет этой кандидатуры, а сейчас скажите – сколько еще выступлений осталось до окончания конкурса?

      Танцмейстер живо взглянул на лист бумаги и ответил – всего лишь одно Ваше Высочество.

      Герцогиня повернулась в сторону принца и прикрыв веером рот шёпотом спросила – " Ваше Высочество, вы уже сделали свой выбор или хотите просмотреть все выступления до конца?". Я право немного переутомилась и желаю вернуться во дворец.

      – В таком случае мы можем оба вернуться во дворец, герцогиня – ответил Фернанду. Из всех конкурсантов мне кажется та сеньорита в белом платье, которую вам так расхваливал главный танцмейстер, лучшая кандидатура стать моей партнёршей в парных танцах.

      – Согласна – ответила Изабелла.

      Когда выступление закончилось, Изабелла повернулась в сторону танцмейстера и сказала, поднимаясь с кресла – "Сеньор, я право несколько переутомилась