Александра Пугачевская

Зоя 3: Рывок


Скачать книгу

а нос был красным.

      – Я больше не буду! – Зоя постаралась не повышать голос, хотя ей больше всего хотелось заорать и броситься вон из этой квартиры, как можно подальше от надоевших ей родителей.

      – Хорошо, – мама сменила гнев на милость.

      – Ну, обнимитесь, вы же помирились, – засуетился папа. Он был очень рад тому, что в доме снова воцарятся тишина и покой.

      – Я не хочу с ней обниматься! – хмыкнула мама. – Я так намучилась!

      – Лёля, ну, будь ты умнее.

      – Ну ладно, – мама повернулась, и Зоя встала с кровати и подошла к ней.

      – Ах, мои девочки! Ну наконец-то. Может, пойдём чайку попьём? – предложил папа.

      – Я не хочу, – сказала Зоя, а потом решилась снова спросить: – Пап, а кто мне звонил?

      – Какой-то Ян. Где ты их берёшь? Что он хочет?

      – Пап, я не знаю.

      – А почему Ян? Он что, поляк?

      – Откуда ты знаешь?

      – Как откуда, это ведь типично польское имя. Кем он ещё может быть? Поляк – это ничего, даже интересно. Тут много поляков живёт, и сербов, и хорватов, что удивительно.

      Папа уже собрался пуститься в размышления по поводу поляков и того, когда именно и зачем они переезжали в Америку, но Зоя его прервала:

      – Пап, а он что сказал?

      – Ян? Не помню. Но голос у него взрослый, – хмыкнул папа и вышел из комнаты. За ним последовала мать.

      Завиток

      Перезванивать Яну Зоя в тот вечер не стала. Ей хотелось как можно скорее лечь спать. И рейв, и розовые змейки, и перепалка с родителями – всё это слилось в один ком и навалилось на Зою так, что она чувствовала себя совершенно разбитой. Всё очарование вечера, проведённого с Андреем, улетучилось. И осталось только гнетущее чувство вины перед родителями. Объективно Зоя не могла понять, что именно она сделала не так. Она предупредила, что уйдёт ночевать к подруге, потом снова предупредила о том, что проведёт вечер вне дома, и даже вернулась домой раньше назначенного времени. Скандал, который учинили ей родители, точнее, скандал, зачинщиком которого была мама – Зоя знала, что без мамы папа бы никогда не стал так себя вести, – заставил Зою задуматься.

      После переезда в Америку её отношения с родителями стали напряжённее. Если раньше им нравилось вместе читать и обсуждать книги, то теперь их интересы и увлечения кардинально изменились. В Москве Зоя прислушивалась к родительскому мнению, но после переезда в Америку родители книги читать перестали, а если и читали, то только привезённые из Москвы. Зоя же постоянно брала что-то в библиотеке и открывала для себя новых авторов. Но обсудить их с родителями не могла – те с трудом говорили по-английски, тогда как она язык освоила за несколько месяцев. Они не воспринимали американского юмора и считали «Симпсонов», которых Зоя обожала, простым мультиком, а не тонкой сатирой и издёвкой над американским образом жизни. Оказалось, что им почти не о чем разговаривать. Постепенно Зоя вообще перестала делиться с ними информацией. Она больше не хотела посвящать их в свою