& Richard H. Rouse, 'History of Alphabetization', Dictionary of the Middle Ages, Joseph. R. Strayer, ed. (New York, Charles Scribner's Sons, 1982), vol. 1, p. 205.
4
Имеется в виду библиографический труд Франсуа Грюдэ (Ла Круа дю Мен): François Grudé, Sieur de La Croix du Maine, Bibliothèque du sieur de La Croix du Maine, qui est un Catalogue général de toutes sortes d'auteurs qui ont escrit en français… (1584). Предисловие к нему цитирует Роже Шартье: Roger Chartier, The Order of Books: Readers, Authors, and Libraries in Europe between the Fourteenth and the Eighteenth Centuries, trs. Lydia G. Cochrane (Cambridge, Polity, 1994), p. 77. (Издание на русском: Шартье Р. Письменная культура и общество / Пер. с фр. и послесл. И. К. Стаф. – М.: Новое изд-во, 2006).
5
Edward Tenner, 'From Slip to Chip: How Evolving Techniques of Information-gathering and Retrieval Have Shaped the Way We do Mental Work', Harvard Magazine, November – December 1990, p. 54. Я благодарна мистеру Теннеру за предоставление копии этой труднодоступной публикации.
6
Peter Birks, ed., 'Introduction', The Classification of Obligations (Oxford, Clarendon, 1997), p. v. Я благодарна судье Николасу Касиреру, чьи размышления об алфавитном порядке и законе побудили меня обратиться к этой работе: 'Pothier from A to Z', in Mélanges Jean Pineau, Benoît Moore, ed. (Montreal, Éditions Thémis, 2003).
7
Jorge Luis Borges, 'The Analytical Language of John Wilkins', Other Inquisitions, 1937–1952, trs. Ruth L. C. Simms (London, Souvenir, 1973), p. 104, 103. Сочинение Джона Уилкинса 1668 г., о котором идет речь: An Essay Towards a Real Character, and a Philosophical Language (Scolar, 1968).
8
Чтобы помочь читателю разобраться в этих тысячелетних прыжках, в конце книги приведена простейшая хронологическая таблица. – Здесь и далее примечания автора, если не указано иное.
9
Слово «абракадабра» определенно связано с первыми буквами алфавита «abcd», больше о нем ничего нельзя утверждать с уверенностью. Oxford English Dictionary датирует самое раннее употребление слова в латинском языке четвертым веком, но осторожно поясняет, что приведенную этимологию невозможно подтвердить.
10
David Diringer, Reinhold Regensburger, The Alphabet: A Key to the History of Mankind (rev. edn, London, Hutchinson, 1968), vol. l, p. 1.
11
Эти формы чтения рассматриваются Патрисией Райт: Patricia Wright, 'The Need for Some Theories of NOT Reading: Some Psychological Aspects of the Human – Computer Interface' in Ben lsendoorn, Herman Bouma, eds., Working Models of Human Perception (London, Academic Press, 1989), р. 320–21. Сэмюэль Джонсон разделял свое чтение на «усердное изучение», которое включало в себя внимательное чтение и ведение записей; «прочтение» или поиск чего-либо; «чтение из любопытства», относящееся к романам или историческим повествованиям; и «просто чтение» газет, журналов и других текущих материалов. Цит. по: Ann Blair, 'Reading Strategies for Coping with Information Overload, ca.1550–1700', Journal of the History of Ideas, vol. 64, no. 1, 2003, p. 13.
12
Идея о том, что чтение по большей части ориентировано на цель, а не подчинено повествованию, сформулирована в: Mike Esbester, 'Nineteenth-century Timetables and the History of Reading', Book History, vol. 12, 2009, p. 159–60.
13
Stephen A. Barney, W. J. Lewis, J.A Beach, Oliver Berghof, Muriel Hall, eds. and trs., The Etymologies of Isidore of Seville (Cambridge, Cambridge University Press, 2006), p. 401.
14
Mary J. Carruthers, The Book of Memory: A Study of Memory in Medieval Culture (Cambridge, Cambridge University Press, 1990), p. 43.
15
Diringer and Regensburger, The Alphabet, vol. 1, p. 5–11.
16
Согласно Дону Боуису: Don G. Bouwhuis, 'Reading as Goal-Driven Behaviour', in Elsendoorn and Bouma, Working Models of Human Perception, p. 344–5
17
Библиотека Брауновского университета
18
Описание клинописи по: Diringer and Regensburger, The Alphabet, vol. 1, p. 18–20; Piotr Michalowski, 'Mesopotamian Cuneiform' и Jerrold S. Cooper, 'Sumerian and Akkadian', in Peter Daniels and William Bright, eds., The World's Writing Systems (New York, Oxford University Press, 1996), p. 33–6, 37–57.
19
Письма-ребусы Л. Кэрролла часто начинались с изображения оленя, поскольку слово deer (олень) на слух неотличимо от прилагательного dear (дорогой), с которого начинаются практически все англоязычные письма. – Прим. ред.
20
Бодлианская