Джек Лондон

Морской волк. Бог его отцов (сборник)


Скачать книгу

слегка покачиваясь в такт кораблю и раскуривая новую сигару.

      – В чем дело? Что-нибудь случилось? – раздался крик с «Леди Майн».

      – Да! – благим матом заорал я. – Спасите, спасите! Тысячу долларов за доставку на берег!

      – Мой экипаж слишком угостился водкой во Фриско! – крикнул вслед за мной Ларсен. – Вот этот, – он указал на меня пальцем, – видит уже чертенят и морских змей!

      Человек на «Леди Майн» расхохотался в рупор. Лоцманское судно прошло мимо.

      – Дайте ему нахлобучку от моего имени! – долетели прощальные слова, и оба человека помахали руками в знак приветствия.

      В отчаянии я облокотился на перила, глядя, как стройная маленькая шхуна отделялась от нас все более широкой полосой холодной океанской воды. Она будет в Сан-Франциско через пять или шесть часов! У меня голова шла кругом и ком подступал к горлу. Курчавая волна ударилась о наш борт и соленой влагой брызнула мне на блузу. Ветер налетал свежими порывами, и «Призрак», сильно раскачиваясь, черпал воду подветренным бортом. Я слышал, как вода с шумом врывалась на палубу.

      Когда немного спустя я оглянулся, то увидел юнгу, с трудом поднимавшегося на ноги. Лицо его было мертвенно-бледно и искажено сдерживаемой болью. Он выглядел совершенно больным.

      – Ну, Лич, ты идешь на бак? – спросил капитан.

      – Да, сэр, – последовал смиренный ответ.

      – А ты? – вопрос относился ко мне.

      – Я дам вам тысячу… – начал я, но капитан прервал меня.

      – Брось это! Ты согласен приступить к обязанностям юнги? Или мне придется взяться за тебя?

      Что мне оставалось делать? Дать себя зверски избить и, может быть, даже совсем укокошить – не имело смысла. Я твердо посмотрел в жестокие серые глаза. Они были словно из гранита, хотя в них отражалась живая человеческая душа. В глазах людей бывают видны их душевные движения, но эти глаза были мрачны и холодны и серы, как само море.

      – Ну, что же?

      – Да, – сказал я.

      – Скажи: да, сэр.

      – Да, сэр, – поправился я.

      – Как тебя зовут?

      – Ван Вейден, сэр.

      – Имя?

      – Гэмфри, сэр. Гэмфри ван Вейден.

      – Возраст?

      – Тридцать пять, сэр.

      – Ладно. Пойди к коку, и пусть он тебе покажет, что делать.

      Так состоялось мое невольное поступление на службу к Вольфу Ларсену: он был сильнее меня, вот и все. Тогда это казалось мне чем-то фантастическим. Эта история не кажется мне менее фантастической и теперь, когда я оглядываюсь назад. Она всегда будет представляться мне чем-то чудовищным и непостижимым, каким-то ужасным ночным кошмаром.

      – Подожди.

      Я послушно остановился на пути к камбузу.

      – Иогансен, собери всех наверх. Теперь, когда у нас все выяснилось, справим похороны и освободим палубу от ненужного хлама.

      Пока Иогансен собирал экипаж, двое матросов, по указаниям капитана, положили зашитый в холст труп на доску, служившую крышкой для люка. Вдоль обоих бортов на палубе лежали