Мо Янь

Большая грудь, широкий зад


Скачать книгу

еще ты от меня хочешь, мама? – В таком негодовании ее еще никто не видывал. – У тебя душа об одном Цзиньтуне болит, а мы, девочки, похоже, тут хуже дерьма собачьего!

      – Ты, Лайди, мне зубы не заговаривай. Почему это вдруг «хуже дерьма собачьего»? Если Цзиньтун золото, то вы по меньшей мере серебро. Давай сегодня поговорим откровенно, как мать с дочерью. Этот Ша та самая ласка, что пришла к курам с новогодними поздравлениями, – ничего доброго за душой. А на тебя, как я вижу, он глаз положил.

      Опустив голову, сестра продолжала поглаживать лисий хвост. В глазах у нее стояли слезы.

      – Мама, мне бы выйти за такого человека, больше ничего и не надо.

      Матушку будто передернуло:

      – Ты, Лайди, выходи за кого хочешь, я не против, но не за этого Ша.

      – Ну почему?

      – А вот нипочему.

      – Надоело горбатиться на вашу семейку, хватит! – с неожиданной злобой выпалила сестра.

      Голос ее звучал так пронзительно, что матушка аж замерла, вглядываясь в покрасневшее от злости лицо и вцепившиеся в лисий хвост руки. Она пошарила рядом со мной, нащупала сметку для кана и, высоко подняв ее, возмущенно воскликнула:

      – Ах вот как ты со мной разговариваешь! Смотри, как бы я тебя до смерти не запорола!

      Она соскочила с кана и занесла сметку над головой сестры. Лайди даже не попыталась защититься – наоборот, с вызовом подняла голову. Рука матушки замерла в воздухе, а опустилась уже расслабленно, бессильно. Отшвырнув сметку, она обняла сестру за шею и со слезами запричитала:

      – Лайди, нам с этим Ша не по пути… Разве я могу спокойно смотреть, как моя собственная дочка бросается в пучину несчастий…

      Сестра тоже начала всхлипывать.

      Когда обе выплакались, матушка вытерла Лайди слезы тыльной стороной ладони и взмолилась:

      – Доченька, пообещай матери, что не будешь водиться с этим Ша.

      Но сестра стояла на своем:

      – Мама, но я только и желаю, что быть с ним! Да и семье хочу добра. – Она покосилась на лежащие на кане лисью шубу и курточки из рыси.

      – Завтра чтобы все скинули это барахло! – не сдавалась и матушка.

      – И ты будешь смотреть, как мы с сестрами околеваем от холода?!

      – Спекулянт проклятый, вот он кто! – бросила матушка.

      Сестра отодвинула дверной засов и, даже не обернувшись, вышла из дома.

      Матушка, словно обессилев, откинулась на кане; было слышно, как из груди у нее вырывается сиплое дыхание.

      В это время под окном послышались нетвердые шаги Ша Юэляна. Язык у него заплетался, и губы не слушались. Наверняка он намеревался легонько постучать по подоконнику и деликатно заговорить с матушкой о женитьбе. Но под воздействием алкоголя чувства притупились, а желаемое и действительное не совпадали. Он забарабанил в окно с такой силой, что прорвал дыру в бумаге, и через нее влетел холодный воздух с улицы и запах перегара.

      – Мамаша! – заорал он гнусным и в то же время потешным голосом завзятого пьянчуги.

      Матушка