мне безумно понравилось, к тому же, еще на экзамене, когда вы описывали нам свое платье, я еще больше захотел увидеть его. И мне было безумно жаль, что вы нам так его и не показали… Но я действительно подобрал его, чтобы все-таки посмотреть. И не зря! Я увидел шикарную ручную работу, Алина, ваше платье сделано так аккуратно, что некоторые сотрудники в моем агентстве обзавидовались. – меня улыбнули эти слова. Я и правда работала над этим платьем день и ночь.
– Ну так к чему, собственно. Я хотел бы предложить вам обучение и стажировку у меня в агентстве. – эти слова вызвали у нас с Софой нескрываемое удивление.
– Алина?
– А… Д…да, простите. Я просто в шоке. То есть вы хотите подарить мне стажировку в вашем агентстве просто за мои эскизы? Но это же был «главный приз» после финального экзамена. Это нечестно… – в ответ на мое удивление, Софа вопросительно посмотрела на меня, а мужчина хрипло посмеялся.
– Совершенно, верно, Алина. И это честно. Поверьте, вы лучшая студентка в этой школе.
– Я в шоке… Это большая честь для меня, но простите за глупый вопрос. А обучение платное?
– Для вас нет, я рад, что в издательстве вашей мамы работает мой сын, так что это мой вам бумеранг. Ну так, что, вы согласны?
– Да, конечно, я согласна.
– Отлично, тогда после моего возвращения и вашего выздоровления, мы с вами начнем работать. А пока подготовьте новые эскизы, я очень хочу увидеть ваши новые работы.
– Хорошо, спасибо. До свидания.
Я в панике сбросила звонок, и мы с Софой просто смотрели друг на друга.
– Я не верю…
– И я…
– Капец…
– Полный…
– Погоди, то есть моя мечта стать крутым дизайнером в этом агентстве вот так просто исполнится?
– Да… Как-то все быстро. – подруга задумчиво почесала подбородок.
– Ну с другой стороны, это же круто.
– Точно!
– Ладно, сейчас надо как можно быстрее восстановится и снова в бой.
– Да!
***
Пока шли эти четыре дня, я писала книгу из дома, а Даня периодически общался со мной в мессенджере.
Даня: Вчера такой закат был, капец…
Он прислал фото. На нем было небо красно-оранжевого цвета, и правда красивый закат…
Алина: Красиво, однако. Кстати, как тебе там одному в нашем большом кабинете? Мама не обижает?
Даня: Нуу, работаю теперь я больше, нет повода отвлекаться). А Наталия Александровна просто иногда проверяет меня, и заодно мою работу. Сейчас, кстати, взял на перевод какую-то большую книгу, но тут есть картинки.
Алина: А о чем она?
Даня: «Розовый закат». Автор Дмитрий Кораблев. Как я пока понял, это что-то о смысле жизни, но пока не понимаю, причем тут закат и картинки с ним же.
Алина: Meaning is not always hidden somewhere in the depths… *
Даня: Ох уж этот translator))
Алина: Попыталась побыть на твоем месте.
Даня: Ахах, я ведь не всегда общаюсь на english language. Это стереотипы.
Алина: Оно и видно) Ладно, не буду мешать тебе работать.
Даня: Окей, выздоравливай.
Я