Антон Голицын

Ярославль. Сорок тысяч слов о любви


Скачать книгу

чуть не плакала. Неужели никто не сказал ей, что повторный запуск нужно производить не сразу, а подождав минуту? Несколько движений, и двигатель заработал.

      – Простите, а нельзя ваш телефон?

      – Зачем?

      – На всякий случай.

      – У меня нет телефона.

      И чего она полезла в вожатые? Видно же – недели три продержится, не больше.

      Остановка улица Володарского. Следующая – проспект Толбухина.

      Двери с привычным грохотом пошли влево.

      Дом общества приказчиков

      Годунов выходил из депо на Свободе, когда сзади окликнули:

      – Мужчина, постойте.

      Он обернулся. Новенькая с первого спешила за ним.

      – Я хотела сказать «спасибо».

      – Пожалуйста.

      – У меня сегодня первая смена.

      – Поздравляю.

      – Почему такая ирония?

      Годунов на секунду задумался.

      – Женщина, которая знает слово «ирония», по определению не может быть вагоновожатой.

      – Что ещё со мной не так? – с легким вызовом ответила спутница.

      Годунов присмотрелся. Небольшого роста, короткое чёрное пальто, которое больше подошло бы старшекласснице. Лицо тоже почти детское, с любопытными чёрными глазами. Вожатую можно было бы принять за подростка, если бы не пара морщинок на лбу.

      – У вас косметики нет на лице.

      – Какая наблюдательность.

      – У вожатых всегда много косметики: на остановках делать нечего, особенно на конечной. Вот они и красятся целый день.

      Она улыбнулась.

      – Осуждаете?

      – Мне-то какое дело.

      – Я собиралась отметить первый день работы. А вы мне так помогли сегодня. Может, сходим куда-нибудь?

      – Нечасто услышишь такое от человека, которого видишь второй раз в жизни. Я и так иду в кафе.

      – А можно с вами? Но если вы считаете, что я навязываюсь…

      – Ничего я не считаю. И вообще, мы в депо работаем или в консерватории? Может, уже на «ты» перейдем, и имя своё скажешь?

      – Вера.

      – Годунов.

      – А имя?

      – Ни к чему. Здесь меня называют так.

      Они свернули со Свободы налево на Чайковского, еле подсвеченную редкими фонарями, затем направо – на Свердлова. Улица расширилась до сквера с облетевшими ясенями. На мокром асфальте желтела листва.

      Спустя минуту из темноты выступило невысокое здание с узкими окнами, а крыши будто не было вовсе. Не дом, а декорация. Годунов потянул тяжёлую дверь, там было пустое фойе с колоннами. Он уверенно свернул в какой-то закуток, обернувшийся книжной лавкой.

      – Я посмотрю кое-что, пока открыто, – бросил он Вере.

      Книги стояли на высоких стеллажах, между которыми едва можно было протиснуться. У окна на табуретке с сидел с открытой книжкой продавец – худой мужчина с копной чёрных волос и бородой, торчащей сразу во все стороны. Он походил на исхудавшего Бармалея или Робинзона Крузо.

      – Привезли? – спросил