Карен Бут

Анонимное искушение


Скачать книгу

всего», – написала она Тейлор.

      «Удачи. Позвони мне, когда закончишь. Мне нужно сегодня выпить!»

      «Договорились».

      Хлоя решила, что ей следует отправить сообщение Паркеру, чтобы сказать ему о своем приезде. Адвокат ее мамы дал Хлое его номер телефона, но Хлоя и Паркер еще не общались.

      «Привет, Паркер, это Хлоя. Я буду у твоего отца через час. Буду признательна, если ты приготовишь вещи моей матери. Она хотела забрать их как можно быстрее».

      «Ясно, сестричка».

      Хлоя сосредоточилась на своем телефоне и быстро набрала ответ:

      «Я не твоя сестра».

      «Прошу прощения. Сводная сестра».

      Хлоя даже не встречалась с Паркером, но у нее уже сформировалось о нем определенное мнение: еще один невероятно красивый богатый парень, которому абсолютно нечего терять.

      «Недолго. Скоро развод будет завершен».

      «Но еще нет».

      – Какой придурок, – сказала она, зная, что Лиам никогда не ответит.

      Очевидно, все, что она когда-либо слышала о Паркере Салливане, было правдой. Хлоя не хотела думать о том, каково будет встретиться с ним лицом к лицу. У нее была хорошо задокументированная слабость к дерзким парням. Она могла слышать, как Тейлор и Александра ругали ее. «Держись подальше, Хлоя. Держись подальше».

      Через час они достигли элитного района Сагапонак. Хлоя много раз бывала в этой части Лонг-Айленда, в основном на летних вечеринках в Хэмптоне. Ее не особенно впечатляли обширные поместья и величественные дома, но только потому, что она выросла среди такого богатства и изобилия. И она знала, что за блестящей облицовкой скрывалось многое. В конце концов, у всех семей были общие темы. Секреты. Обманы. Если повезло, любовь или привязанность. Но деньги усложняли все отношения. А у людей, которые жили здесь, денег было очень много.

      Лиам подъехал к воротам из кованого железа, ввел временный пароль, который им дали, и начал движение по выложенной щебнем дорожке. По обеим сторонам, насколько хватало глаз, тянулись ухоженные живые изгороди и полосы ярко-зеленой травы. Впереди был особняк, принадлежавший Джорджу Салливану, отцу Паркера. Здесь жили поколения Салливанов, все они были финансистами и банкирами. Паркер нарушил семейную преемственность и занялся другим бизнесом. За это один балл Паркеру.

      Лиам остановил машину перед парадным входом с широкими каменными ступенями и высокой входной дверью. Он выпрыгнул из машины и открыл дверь для Хлои. При выходе ее юбка задралась немного выше, чем ей хотелось бы. Она быстро поправила свою одежду, затем подняла глаза и увидела Паркера, стоящего в дверях. Его густые каштановые волосы, тонкие красивые черты лица и проницательные серо-голубые глаза впечатляли еще больше, чем окружающая обстановка. Но именно его ухмылка привлекла ее внимание. Он заметил этот досадный случай с ее юбкой. И ему это понравилось.

* * *

      Паркер не ожидал, что при первой встрече увидит Хлою во всей красе. Проблеск ее кремовых бедер определенно взволновал его. Даже больше, чем ее декольте,