свернула на подъездную дорожку, шофер подъехал к задней части отеля.
– Мне было приказано привезти вас сюда, – объяснил он, провожая Ариэль через дверь рядом с кухней.
Они шли по коридору, где пахло вкусной едой.
– Ждите здесь, – сказал ей водитель. – Я скажу Густаву, что вы прибыли.
Почему ее привезли в отель почти тайком? Ариэль задумалась.
Шофер прошел дальше по коридору, прижимая к уху телефон.
Дверь на кухню распахнулась, и оттуда вышел молодой человек, одетый в белую форму шеф-повара.
– Ариэль Роуз, – сказал он неприятным голосом, когда увидел ее.
– Тремейн, – быстро поправила она его. Но брат Тамары Брэй, Дэнни, покачал головой.
– Может, ты и сменила фамилию, но это не меняет того, кто твой отец. Он убил моего кузена Джоша, а ты ничего не сделала, чтобы помешать.
– Я не знала… – Ариэль замолчала. Не было никакого смысла пытаться защитить себя. Многие думали, что она была замешана в торговле наркотиками, а Дэнни и его семья считали ее соучастницей в убийстве констебля.
– Что ты делаешь в отеле, да еще в таком великолепном наряде?
– Я ужинаю здесь, – резко сказала Ариэль. Она не собиралась раскрывать, что встретится с принцем Эриком.
– Здесь такие цены, ты продолжаешь дело папочки? – Дэнни пожал плечами. – Полиция так и не нашла последнюю партию наркотиков, которую Джерран ввез в Корнуолл до ареста. Весь этот сбор пластика с пляжа всего лишь прикрытие.
– Все это неправда.
Ариэль запаниковала, увидев Густава в холле. Она боялась, что Дэнни может выдвинуть еще более гнусные обвинения и их подслушают.
– Проваливай, Дэнни, – пробормотала она, отходя.
– Мисс Тремейн, пожалуйста, пройдите со мной. – Густав направил ее к служебному лифту, которым пользовался персонал. – Я приношу извинения за секретность, но перед входом в отель стоят журналисты. Несчастный случай с яхтой принца Эрика попал в заголовки газет по всему миру.
Лифт остановился на верхнем этаже, и они вошли прямо в пентхаус.
– Я сообщу принцу, что вы здесь, – пробормотал Густав, прежде чем исчезнуть за дверью.
Ариэль оглядела гостиную. В такой роскошной обстановке она чувствовала себя не в своей тарелке. Она испытывала искушение уйти до того, как прибудут другие гости принца. Никто не заметит, если она выскользнет из отеля через заднюю дверь. Но упрямый внутренний голос настаивал на том, что ей нечего стыдиться. Ее каблуки утопали в ковре с глубоким ворсом, когда она подошла к огромному окну, из которого открывался чудесный вид на залив. В лунном свете море было спокойным, как пруд.
– Выглядит безобидно, не так ли?
Хриплый голос принца вызвал дрожь.
– Трудно поверить, что море было таким буйным и моя яхта затонула.
– Мне нравится его непредсказуемость. Только дурак верит, что океаны можно контролировать, – тихо сказала Ариэль. Ее сердце билось, и она не могла