Андрей Мартынов

Музыкальная история


Скачать книгу

несколько странная, но удивительно успокаивающая мелодия. Пришедшие раньше других ребята спокойно стояли небольшими группами и тихонько болтали между собой.

      Джесс и здесь проявила свой дерзкий характер. Не пройдя и двух шагов от входа в зал, она громко прокричала:

      – Ну что, бездельники, кто сегодня налажает больше всех? – Ухмылка на лице лишь подчёркивала в очередной раз её высокомерие и заносчивость.

      – Да иди ты! – не поворачиваясь к ней, ответил высокий для своих лет мальчик и, как будто ничего не произошло, продолжил разговаривать со своими друзьями.

      – Можешь сегодня без своих придирок обойтись? – спросила крепенькая на вид, среднего роста девочка, стоявшая с подругами там же.

      – Какие вы таланты? – продолжила свою амбициозную речь Джесс. – Бездари! Езжайте по домам и не мешайте настоящим талантам творить!

      Она обняла за плечи своих подруг по комнате, которые шли по бокам от неё, и добавила, обратившись к ним:

      – Правильно я говорю?

      – Хе-хе! – ответила одна.

      – Да капец! – добавила другая.

      Полина почувствовала, что обстановка в коллективе нездоровая, но, не подавая вида, подошла к стоящим на сцене ребятам и остановилась.

      – Это наша новенькая, – представила её Джесс, показывая на неё рукой, и, обратившись к стоявшим на сцене, продолжила: – Нытик ещё тот! Вчера, не успела приехать, уже сопли распустила.

      Соседки по комнате уселись в кресла в первом ряду по бокам от Джесс, положив ногу на ногу. Ребята, которые были возле сцены и на ней, повернулись в сторону Полины и оглядели её с ног до головы. Ей стало неловко, и она, чтобы несколько разрядить обстановку, представилась:

      – Полина.

      – Майк, – тут же отреагировал самый высокий со сцены, повернулся к ней и приятно улыбнулся.

      – А я Дженни, – также улыбнулась стройная блондинка и слегка присела, как это иногда делают девочки, когда здороваются. – Не обращай на неё внимания! – имея в виду Джесс, сказала она и подошла к Полине, чтобы поздороваться с ней за руку.

      – Не обращай, не обращай, – ухмыльнулась в ответ Джесс. – Когда не будешь знать, как расписать партитуру, прибежишь как миленькая. Куда вы денетесь?!

      – Сами научимся! – отреагировал чернокожий мальчик из-за рояля. – А зачем тогда мы здесь? – и сам же на свой вопрос ответил: – Чтобы учиться.

      И, улыбнувшись, подмигнул Полине, затем встал из-за рояля и тут же представился, при этом он слегка поклонился и сделал мах рукой перед собой так, как будто помахал большой мушкетёрской шляпой:

      – Его высокопремузыкантство Томас Джордж Дэвид О’Нимбл. Хотя можно и просто Том, – закончил он, опустил взгляд в пол и глубоко вздохнул. – Хоть бы раз кто-то меня так назвал.

      Тут он хитро поднял глаза на Полину, не поднимая головы, и снова с улыбкой подмигнул.

      Полина тоже слегка улыбнулась в ответ, но по-прежнему, прижав тетрадки к груди, стояла перед сценой и не