Александр Прозоров

Ватага. Император: Император. Освободитель. Сюзерен. Мятеж


Скачать книгу

обольстительно вздымалась под тонкой материей ее грудь. Ах, эти глаза… губы… И шепот, едва слышный шепот, таящий нешуточную страсть.

      – Подожди… я сниму платье… Ой, нет… без тебя не справлюсь – завязки…

      Альма повернулась спиной, и молодой человек на ощупь развязал тонкие шелковые ленточки, стягивающие лиф. Поцеловал девчонку в плечо, погладил по спинке… нежно поласкал набухшую грудь… С тихим шорохом упало под ноги платье… Оба повалились в траву, тесно прижимаясь друг к другу и чувствуя теплоту кожи… нет! Жар!

      Качнулась в небе луна, побледнели звезды, и где-то за горами алой пока еще едва заметною ленточкой подобрался рассвет.

      – Ой! – вздрогнула Альма. – Что ж, мы с тобой уснули… прямо здесь?

      – Тебе неуютно, краса моя?

      – Уютно. Только ты на моем платье лежишь… Ай! По мне ползет кто-то… прямо по спине, меж лопатками… верно – паук!

      Егор хохотнул:

      – Это пальцы мои, милая.

      – Да? Тогда пусть ползут… ниже, еще ниже… ах…

      Назавтра труппа Корнелиуса, дождавшись возвещавшего окончание рабочего дня трехкратного звона колокола собора Святой Девы Марии, принялась вновь окучивать горожан, только уже несколько по-иному. Герр драматург внес в постановку некоторые дополнения, и ныне разворачивающееся на сцене кибитки действо выглядело примерно так:

      – А вот перед вами, достопочтенные зрители – зажиточный дом вдовы, – вдохновенно вещал Егор. – Стены его обиты прекрасным темно-голубым бархатом ценою полтора флорина за локоть, приобретенным вдовой в лавке почтеннейшего и уважаемого всеми купца, председателя гильдии, герра Вольфганга Эйке! Вот и сама вдова, одетая в платье из белого дамаска, ценою два с половиной флорина за локоть, но купленного все у того же господина Эйке за гораздо меньшую цену – нынче скидки, мои господа!

      Князь нарочно называл цены во флоринах – флорентийских золотых монетах – подобные же чеканились и в Венеции, так их называли дукатами (на востоке Европы – цехинами), делали их и на монетных дворах владетельных германских князей, и в вольных имперских городах, и называли просто и без затей – «гульдены» – «золотые». Но сказать «флорин» считалось куда круче – они в те времена котировались, как в современной России доллары.

      – Ах, какие прекрасные благовония, – вдыхая, округляла глаза «вдовушка» Альма. – Где ты купил их, милый?

      – Как где? – ахал «Ипполит» Айльф. – Конечно же в лавке славного купца герра Иоахима Миллера, что у Красных ворот.

      – Видно, недешево обошлись тебе эти прекрасные благовония, милый мой?

      – Сказать по правде, не так уж дорого – пять флоринов флакон…

      Зрители при этих словах ахали: цена-то была та еще! Ничего себе – «недорого», скажем, лавочный мальчик на побегушках зарабатывал столько же в год!

      – Но эти благовония действительно прекрасны и стоят этих денег! Ни один мужчина не устоит перед ними, ни один, клянусь святым Зимпертом, спасителем детей, день которого, как напоминает нам всем наш уважаемый епископ, уже в следующее