Роберт Барр

Следующие шаги природы


Скачать книгу

необычного, потому что крепления находятся внутри моей одежды, но контакты слегка выступают наружу.

      Он быстро прикрепил по витку к каждой штанине у самого низа, еще один – на талии и еще один – на воротнике пиджака. Я начал понимать, как устроен этот трюк. Затем он подсоединил провода к нескольким виткам и к некоторым частям своей собственной экипировки и расположился так, что я оказался между ним и дверью.

      – Я уже готов, – сказал он, – но сначала испытаю это и посмотрю, все ли в порядке.

      И тут же меня окутал световой цилиндр, сквозь который я не мог ничего видеть. Ощущение было необычным, но кратковременным, как только он восстановил нормальные условия.

      – Итак, когда мы исчезнем? – спросил он.

      – Вы сможете сделать это медленно?

      – Конечно.

      – Как только Дюпюи войдет, и я начну с ним говорить, давайте постепенно исчезнем. Вы готовы?

      – Да

      Я позвонил посыльному.

      – Гарри, проводи мистера Дюпюи.

      Дюпюи сел, и я сказал:

      – Я полагаю, что вы хотите получить триста десять долларов, которые я вам должен. Я прав?

      Как только я произнес последние три слова, Дюпюи, который уже потускнел, исчез из моего поля зрения. Я никогда не забуду последний взгляд на него, когда он сидел передо мной, выпрямившись, с выпученными глазами, открытым ртом и вздыбленными волосами. Прежде чем я успел начать говорить, я услышал, как дверь рывком открылась, и понял, что он убежал. Я окликнул его, но он уже вылетел из офиса.

      Примерно через неделю после этого случая я видел, как он шел по Бродвею, но, заметив меня, бросился через дорогу. Я уверен, что он никогда не рассказывал о случившемся, и не уверен, что его можно заставить приблизиться ко мне. Недавно я все же отправил ему чек.

      Я был достаточно подл, чтобы отбиться таким образом от нескольких неприятных кредиторов, но с тех пор я расплатился со всеми. Это был мой единственный выход, и это было к лучшему для них, так как дало мне возможность привести свои дела в порядок и расплатиться с ними полностью. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из них когда-либо упоминал о случившемся, и знаю, что никто из них не говорил об этом мне.

      Как только Дюпюи ушел, Робертсон выключил ток, к этому времени я понял, что это электрический эффект, и мы снова были вдвоем в комнате. Я подошел к двери и спросил у посыльного, ушел ли Дюпюи. С очень необычным выражением на лице он заметил, что джентльмен буквально минуту назад пробежал через комнату.

      Теперь я обратился к Робертсону и предложил, чтобы он объяснил, что это за изобретение или открытие.

      – Что ж, – сказал Робертсон, – я не претендую на звание эксперта в вопросах, связанных со зрением, но я придерживаюсь выдвинутой кое-кем теории, что световые волны распространяются в виде серии электрических импульсов или колебаний, подобно тому, как передается звук. Зная, как можно воспрепятствовать передаче звука на большое расстояние, просто сделав разрыв в среде, мне пришло в голову, что если бы я мог поляризовать или отклонить световые волны