Стивен Кинг

Кладбище домашних животных


Скачать книгу

что это.

      – Это значит, что мы сделаем Черчу маленькую операцию, – сказал Луис. – Может, ему придется на одну ночь отлучиться к ветеринару. А когда он вернется, он будет сидеть во дворе и не захочет куда-то убегать.

      – И перебегать дорогу? – спросила Элли.

      «Ей всего пять, – подумал Луис, – а соображает неплохо».

      – Или перебегать дорогу, – согласился он.

      – Угу! – сказала Элли, и больше они к этой теме не возвращались.

      Луис, уже готовый к тяжелому спору на повышенных тонах, был ошеломлен легкостью, с которой она согласилась. И тут он понял, насколько она была расстроена. Быть может, Рэчел была права насчет влияния на нее этого кладбища.

      Сама Рэчел, готовившая завтрак Гэджу, одарила его благодарным взглядом, и Луис почувствовал, что она оттаивает; на этот раз мир готов был вернуться. И он надеялся, что навсегда.

      Позже, когда большой желтый автобус увез Элли, Рэчел пришла к нему, обняла за шею и нежно поцеловала.

      – Ты молодец, что это сделал, – сказала она. – Прости, что я была такой стервой.

      Луис ответил на ее поцелуй, чувствуя тем не менее некоторую неловкость. Такие заявления от нее он слышал не впервые, и обычно они значили, что она добилась, чего хотела.

      Тем временем Гэдж приковылял к передней двери и стал смотреть через стекло на дорогу.

      – Бус, – сказал он. – Элли. Бус.

      – Как он быстро растет, – сказала Рэчел.

      – Подожди, пока не будет влезать в одежу, – сказал Луис. – Тогда остановится.

      Она рассмеялась, и все снова было нормально. Она поправила ему галстук и отошла, окинув его заботливым взглядом с ног до головы.

      – Прошел осмотр, сержант? – осведомился он.

      – Хорош, хорош.

      – Да, я знаю. Но похож я на специалиста? На человека, получающего двести тысяч долларов в год?

      – Да нет, все тот же старый Лу Крид, – сказала она, хихикнув. – Танцующее животное.

      Луис взглянул на часы:

      – Танцующему животному пора напяливать туфли и бежать.

      – Ты волнуешься?

      – Да, немного.

      – Брось, – сказала она. – Шестьдесят семь тысяч долларов в год за перевязку, рецепты от гриппа, противозачаточные пилюли для девиц…

      – Не забудь еще успокоительное, – сказал Луис, снова улыбнувшись. Одной из вещей, удививших его во время первого осмотра лазарета, были ненормально большие запасы успокоительного, скорее уместные в лазарете военной базы, чем в университете.

      Мисс Чарлтон, старшая сестра, цинично усмехнулась тогда: «Наш кампус – довольно нервное место, доктор Крид. Вы еще увидите».

      Сегодня он увидит.

      – Удачи тебе, – сказала Рэчел, опять целуя его. Но она была серьезна. – Помни, что ты администратор, а не санитар на побегушках.

      – Хорошо, доктор, – сказал Луис смиренно, и они опять рассмеялись. Какой-то миг ему хотелось спросить: «Что, опять Зельда? Она все еще сидит в тебе? Ты так и не можешь забыть Зельду и то, как она умерла?» Но он, конечно, не собирался