Стивен Кинг

Кладбище домашних животных


Скачать книгу

который хотел только услышать от Луиса, что он сделал все возможное, и Луис заверил его в этом. Он ничего не рассказал о своем страхе, о кровавом пятне на ковре и о всех вещах, в которые сам теперь с трудом верил. Но все прочие уже стали забывать о существовании Паскоу.

      Луис еще помнил про сон и свое хождение во сне, но это будто произошло с кем-то другим или он увидел нечто подобное по телевизору. Это было похоже на его единственный в жизни визит к проститутке в Чикаго шесть лет назад: так же отдаленно и неправдоподобно, как дальнее эхо.

      Он уже не думал о том, что сказал (или не сказал) умирающий Паскоу.

      В ночь Хэллоуина ударил мороз. Луис и Элли начали с Крэндаллов. Элли с завыванием проехалась на метле через кухню Нормы и была вознаграждена словами:

      – Самое остроумное, что я видела… правда, Джуд?

      Джуд согласился и зажег сигарету.

      – Луис, а где Гэдж? Я думал, ты и его нарядишь.

      Они действительно хотели взять Гэджа, тем более что Рэчел с Мисси Дэнбридж соорудили ему чудесный костюм привидения с бумажными крыльями – но он покашливал, и после прослушивания легких и осмотра термометра за окном, который показывал всего лишь пять градусов, было решено оставить его дома.

      Элли обещала принести Гэджу конфет, но не особенно опечалилась, что заставило Луиса подумать, что она даже рада, что Гэдж не помешает ей… или не украдет у нее часть похвал.

      – Бедный Гэдж, – протянула она тоном, припасенным для случаев недомогания, хотя Гэдж совсем не казался бедным, сидя на диване рядом с Черчем и смотря телевизор.

      – Элли – ведьма, – отозвался Гэдж без особого интереса и опять повернулся к экрану.

      – Бедный Гэдж, – сказала Элли еще раз, вздыхая. Луис подумал о крокодиловых слезах и усмехнулся. Элли потянула его за руку.

      – Папа, пошли, пошли, ну, скорее.

      – Гэдж подхватил простуду, – сказал Луис.

      – Да, жаль, – сказала Норма, – придется подождать до следующего года. Подставляй-ка сумку, Элли… о-оп!

      Она вынула из стола яблоки и плитку «сникерса», но они тут же выпали у нее из рук. Луиса немного шокировала ее неуклюжая, скрюченная рука. Он нагнулся и подобрал подарки. Джуд засунул их в сумку Элли.

      – Положите-ка еще вон то яблоко, с бочком, – сказала Норма.

      – Чудесно, – сказал Луис, пытаясь засунуть яблоко в сумку Элли, но она отступила.

      – Не хочу с бочком, папа, – сказала она, глядя на отца, как на ненормального. – Пятна… фу!

      – Элли, это очень невежливо!

      – Не ругайте ее за правду, Луис, – сказала Норма. – Только дети говорят то, что думают. Это и делает их детьми. Пятна действительно не очень красиво выглядят.

      – Спасибо, миссис Крэндалл, – сказала Элли, с торжеством поглядев на отца.

      – На здоровье, дорогая.

      Джуд проводил их до крыльца. Двое маленьких призраков шли по дороге, и Элли признала в них приятелей по садику. Она зазвала их назад на кухню, и какое-то время Джуд