Анна Тодд

После – долго и счастливо


Скачать книгу

вижу пустые, встревоженные и незнакомые лица и пытаюсь отыскать среди них лишь одно – лицо Тессы. Но ее здесь нет, и в этот момент, охваченный яростью, я не могу понять, хорошо это или плохо. Она бы испугалась, переволновалась за меня, начала бы паниковать и суетиться, звать меня по имени, заглушая звенящие в ушах стоны и вопли.

      Я торопливо отбрасываю кусок деревяшки, будто он обжигает кожу, и чувствую, как кто-то обнимает меня за плечи.

      – Уводи его отсюда, пока не вызвали полицию! – Никогда не слышал, чтобы Майк так громко кричал.

      – Отпусти меня на хрен!

      Я отмахиваюсь от Вэнса и бросаю на него свирепый взгляд. Глаза застилает красная пелена.

      – Ты что, в тюрьму захотел?! – кричит он мне почти прямо в лицо.

      Мне хочется повалить его на пол, сжать пальцы на его горле…

      Но пара женщин своими воплями помешали тому, чтобы меня опять унесло в темную пропасть. Я оглядываюсь: дорогущий бар, осколки бокалов на полу, сломанный стул, испуганные лица посетителей, раздумывающих, как им выбраться из этой неразберихи. Всего через несколько секунд их шок превратится в злость – на того, кто помешал их поискам счастья по завышенной цене.

      Я пулей проношусь мимо официантки и выскакиваю наружу. Кристиан не отстает.

      – Садись в машину, и я все тебе объясню, – раздраженно говорит он.

      Опасаясь, что копы и правда могут появиться в любой момент, я подчиняюсь, но при этом не знаю, как мне себя чувствовать и что говорить. Хоть он и признался, я не в состоянии осознать его слова. Это настолько невероятно, что просто нелепо.

      Я сажусь на пассажирское сиденье, как раз когда он устраивается за рулем.

      – Ты не можешь быть моим отцом, это невозможно. Сплошная бессмыслица – в каждом твоем слове.

      Я осматриваю дорогую арендованную тачку и думаю, значит ли это, что Тесса осталась в том чертовом парке, где я ее высадил.

      – У Кимберли ведь есть машина?

      – Естественно, есть, – с удивлением отвечает Вэнс.

      Мы мчимся по дороге, и низкий гул двигателя становится все громче.

      – Мне жаль, что ты вот так об этом узнал. Все вроде бы наладилось, но потом вдруг стало рассыпаться на части.

      Я молчу, понимая, что сорвусь, как только открою рот. Впиваюсь пальцами в ноги: легкое ощущение боли успокаивает.

      – Я все объясню, только не делай поспешных выводов, ладно?

      В его глазах я вижу сожаление. Меня этим не разжалобишь.

      – Нечего говорить со мной как с ребенком, – огрызаюсь я.

      Вэнс смотрит на меня, потом снова на дорогу.

      – Ты ведь знаешь, что я вырос с твоим отцом, Кеном. Сколько себя помню, мы всегда дружили.

      – В первый раз слышу. – Бросив на него сердитый взгляд, я отворачиваюсь и смотрю на проплывающий за окном пейзаж. – Похоже, я вообще ни хрена не знаю.

      – В общем, так и было. Мы росли вместе, почти как братья.

      – И потом ты трахнул его жену? –