Четыре правила мага. Магическая формула «Знать, Сметь, Уметь, Молчать» для становления сознания
труды по передаче знаний последователям. Это искренне вызывает уважение и благодарность.
Wizard: Насколько я понял, да, они были оккультистами, но не магами (насчёт Агриппы не уверен), о чём сами и писали. Сложное было тогда время благодаря господству христианства.
Лилианида: Обратимся к первоисточникам. Вики говорит, Dogme et Rituel de la Haute Magie написано в 1854—1856 годах, английский вариант 1896 год. Леви – француз и писал, вероятно, по-французски, а может, по-латыни? Заголовки-то латинские. Давайте найдём!
Полностью фраза (в русском переводе) звучит: «Знать, Сметь, Хотеть, Молчать – вот четыре слова мага, начертанные на четырёх символических формах сфинкса. Эти четыре глагола могут комбинироваться четырьмя способами и четырежды взаимно объясняются».
Сижу перевожу построчно вариант Леви 1896 года и русский перевод. Вот фраза, прямо предшествующая нашим кодам: «Чтобы достигнуть „sanctum regnum“, то есть науки и могущества магов, – необходимы четыре вещи: ум, просвещённый изучением, ни перед чем не останавливающаяся смелость, ничем не преодолимая воля и скромность, которую ничто не в состоянии испортить или опьянить». Молчание – это скромность, по Леви, а Желать/Уметь – «непреодолимая воля».
Оригинал: To attain the SANCTUM REGNUM, in other words, the knowledge and power of the Magi, there are four indispensable conditions – an intelligence illuminated by study, an intrepidity which nothing can check, a will which cannot be broken, and a prudence which nothing can corrupt and nothing intoxicate. TO KNOW, TO DARE, TO WILL, TO KEEP SILENCE – such are the four words of the Magus, inscribed upon the four symbolical forms of the sphinx. These maxims can be combined after four manners and explained four times by one another.
Intrepidity, кстати, ещё кураж, смелость, бесстрашие, отвага.
От комбинации этих глаголов – 16(!) – многое зависит. Давайте их распишем и порассуждаем, что поменяется.
Что это за 4 символичные формы сфинкса? Понимание даёт контроль, поехали в первоисточник! В другой книге Леви «История магии» видим про сфинкса (пока русский вариант): «То, что древние считали четырьмя элементами, никоим образом не означает четыре простых тела. Это, скорее, четыре элементарных проявления единой субстанции. Эти четыре формы были представлены сфинксом. Его крылья соответствовали воздуху, женская грудь – воде, бычье тело – земле, а львиные лапы – огню. Единая субстанция, трижды троичная по существу и четверичная по форме проявления, – такова тайна охраняемых сфинксом трёх пирамид с треугольными гранями и квадратными основаниями».
Добавлю ещё, что для меня перевод «will» на «желать» не видится корректным, да простят меня переводчики и читатели. «Желать» для человека, привыкшего ставить цели и добиваться их, как-то слишком поверхностно, что ли. Ну, желаю я летать. А ставлю цель получить диплом пилота, например. Так вот, «волеизъявлять» было бы корректнее. Не находите? Кто и когда заменил «to will» на, видимо, «to can», я ещё не разобралась, и к теме сфинкса Леви обращался в работах не раз.
KuKumber: Добрый вечер, коллеги. Выскажу свои мысли по поводу заповедей мага. Вариант формулы с «Желать» загоняет сознание во внутренний круг первооснов, алгоритм колдовского развития. Вариант формулы с «Знать» уже позволяет выйти на внешний круг первооснов за счёт наработки навыков и приобретения