а что с овсянкой?
– Она обычно есть в меню, но едят ее только туристы или фанаты Шерлока Холмса.
– Британский снобизм?
– Что ты подразумеваешь под снобизмом?
– Угрюмость, вечное недовольство, осуждение.
– Конечно, да. Разве при такой погоде может быть иначе?
Улыбаюсь.
– На самом деле нет, англичане отнюдь не снобы.
– А что насчет старомодного чувства юмора?
– Английский юмор просто нужно понять. Он не для всех. Иногда вообще не понять, шутит англичанин или говорит серьезно.
– Есть же какой-то способ понять это?
– И ты думаешь, я вот так вот сразу раскрою тебе все секреты?
– Почему нет?
– Вдруг ты станешь скандальной журналисткой и заработаешь на моих словах.
– Это вряд ли. Не люблю скандалы, мне по душе книги.
Книги – именно то, что заставляет мое сердце стучать в сумасшедшем ритме. Я испытываю невероятные ощущения, когда в моих руках оказывается новая долгожданная книга. Несколько часов я могу просто смотреть на нее, гладить идеальную обложку и чувствовать ее вес в своих руках. Затем какое-то время я буду любоваться ею, стоящей у меня на полке. И только потом я возьму ее в руки и открою. И этот момент станет для меня моментом абсолютного счастья. Я жадно вдохну аромат страниц, а затем переверну одну из них, наслаждаясь этим шелестом. Самый прекрасный звук на планете.
Люди привыкли посещать интернет-площадки для покупки текста, нежели поднимать свою пятую точку с дивана и идти в книжный магазин за полноценной книгой. Бумажные книги обесценились. Именно поэтому я хочу работать в издательстве. Хочу, чтобы чудесные электронные текстовые версии книг стали полноценными бумажными книгами, которые можно пощупать, и смогли бы осчастливить книголюбов всего мира. И меня в том числе.
– Не думал, что американцы умеют читать что-то помимо журналов.
– Глупый стереотип. Почему все мне об этом говорят?
– Ну, ты же поверила, что англичане на завтрак едят овсянку, – усмехается Кристофер.
– Твоя правда. Спасибо за кофе, но мне уже пора возвращаться в общежитие. – Встаю со стула и беру пальто, но парень опережает меня, помогая надеть его. Замечаю этот галантный жест и смущаюсь. – Спасибо.
– Смотри-ка, первый учебный день, а ты уже превращаешься в англичанку, – усмехается Кристофер, открывая передо мной дверь кофейни.
– Это еще почему? – непонимающе спрашиваю я.
– Англичане – самая вежливая нация. Их лексикон на пятьдесят процентов состоит из слов «спасибо», «пожалуйста», «благодарю».
– Вот это да. И почему в американских журналах ничего об этом не сказано?
– Потому что статьи пишут американцы, ни разу не общавшиеся с настоящим англичанином. Они просто глянули пару серий сериала про Шерлока Холмса, который снял один из американцев, и написали свою лживую статейку.
Я искренне смеюсь и выхожу следом за Кристофером из корпуса. На улице уже успело стемнеть. Небо из светло-серого превратилось в темное, бурое, хмурое. В густом тумане прячется фонтан,