Рекс Стаут

Красная шкатулка


Скачать книгу

кивнул и круто повернулся к Лу Фросту:

      – Вот видите, сэр, что получается. Какой вывод можно сделать из рассказа мисс Митчелл? Правдоподобно или нет ее заявление, что она не заметила, как называются конфеты? Я пока просто показываю нелогичность ее поведения. То же самое и с вашей кузиной. – Он перевел на нее взгляд и выпалил: – Мисс Фрост, а вы любите конфеты?

      – Зачем все это, Лу?

      Фрост вспыхнул, хотел было что-то сказать, но Вульф опередил его:

      – Мисс Митчелл хоть не молчала. Правда, у нее крепкие нервы.

      Тростинка спокойно смотрела на Вульфа:

      – Не волнуйтесь, с нервами у меня тоже все в порядке. Просто эти дешевые… А, ладно! Да, я люблю конфеты. Предпочитаю карамель. Поскольку тоже работаю манекенщицей и тоже должна следить за фигурой.

      – С шоколадной начинкой или с ореховой?

      – Со всякой.

      – И часто вы их едите?

      – Ну, может быть, раз в неделю.

      – Сами конфеты покупаете?

      – Нет, кузен присылает мне коробки карамели «Карлатти». И даже слишком часто – приходится всех угощать.

      – Значит, вы любите карамель «Карлатти»?

      – Очень, – кивнула тростинка.

      – И вам трудно бывает отказаться от карамельки?

      – Да, иногда трудно.

      – В тот понедельник у вас было много работы. Вы устали, проголодались, наспех позавтракали… я правильно излагаю?

      – Правильно. – Она едва сдерживала раздражение.

      – Почему же в таком случае вы отказались, когда мисс Лок предложила вам карамель?

      – Она не предлагала мне карамель. Карамели там вообще не… – Она осеклась, искоса глянула на двоюродного брата и снова уставилась на Вульфа. – То есть я думала…

      – Думали? – Тут голос Вульфа стал мягче, даже сделался вкрадчивым. – Мисс Митчелл утверждает, что не помнит надписи на коробке. А вы помните, мисс Фрост?

      – Нет, откуда мне помнить.

      – Мисс Митчелл говорит, что вы не притрагивались к коробке. Стояли у зеркала, поправляли волосы и даже не взглянули на конфеты. Это верно?

      – Да, верно, – отвечала она, не отводя глаз.

      – Мисс Митчелл также сказала, что закрыла коробку и держала ее под мышкой, пока не пришел мистер Макнейр. Так?

      – Не знаю. Я… я не обратила внимания.

      – Не обратили внимания? Что ж, это вполне естественно при данных обстоятельствах. Потом коробку отдали мистеру Макнейру, а тот передал ее в полицию. Вы не видели ее в этом промежутке времени? Иными словами, у вас не было случая ознакомиться с ее содержимым?

      – В глаза ее не видела.

      – Очень хорошо! Еще один вопрос, мисс Фрост. Вы совершенно уверены, что не знаете, какая надпись была на крышке и какие конфеты были в коробке?

      – Понятия не имею.

      Он откинулся на спинку кресла и вздохнул. Потом налил пива и дождался, пока осядет пена. Мы молча смотрели, как он выпил стакан, вытер губы. Поставив стакан на стол, Вульф словно бы нехотя поднял глаза.

      – Вот видите,