Коллектив авторов

12 великих пьес


Скачать книгу

Антонио и полицейские.

      Виола

      Вот, государь, спаситель мой идет.

      Герцог

      Его лицо знакомо мне, хотя

      В последний раз я видел его черным,

      Запачканным в дыму, как у Вулкана

      Он был начальником на плоскодонном

      Ничтожном корабле и так жестоко,

      Так разрушительно схватился с лучшей,

      Сильнейшей частью флота моего,

      Что даже зависть и язык утраты

      Ему и честь и славу отдавали.

      В чем дело?

      1-й полицейский

      Государь, вот тот Антоньо,

      Который «Феникса», с богатым грузом

      К нам плывшего из Кандии[30], схватил.

      Вот тот, который полонил «Орла»,

      При чем погиб ваш молодой племянник.

      Сейчас его на дерзком поединке

      Мы на одной из улиц захватили.

      Виола

      Он шпагу мне в защиту обнажил,

      Но под конец заговорил так странно,

      Что все слова его за бред я счел.

      Герцог

      Прославленный пират, вор океана,

      Что за безумная отвага предала

      Тебя во власть людей, которых кровью

      К себе вражду навек запечатлел?

      Антонио

      Орсино, благородный государь,

      Позвольте сбросить эти имена:

      Антонио не вор и не пират,

      Хотя и был врагом твоим суровым.

      Сюда меня волшебство завлекло,

      Причем из грозной пасти злого моря

      Я юношу бесчувственного спас

      Вот он! Он был уже добычей смерти;

      Но жизнь ему я смело подарил,

      А с ней и страсть без меры и границы,

      Со всей ее горячей полнотой.

      Я для него, мне милого, решился

      Вступить сюда, в враждебный этот город,

      И за него же шпагу обнажил.

      Когда ж меня схватили, он, презренный,

      Не захотев со мною разделить

      Моей беды, отрекся от меня.

      Тогда он тотчас стал мне вовсе чужд,

      Как вещь, погибшая в волнах морских.

      Он отказал мне в кошельке моем,

      Что я вручил ему пред тем за полчаса.

      Виола

      Но как могло случиться это все?

      Герцог

      Когда же к нам он в город возвратился?

      Антонио

      Сегодня утром, славный государь.

      Три месяца мы были неразлучны,

      Не расставались ни на полминуты

      Ни днем ни ночью.

      Входит Оливия со свитой.

      Герцог

      Вот идет графиня!

      На землю к нам спустились небеса!

      Ты говоришь, как сумасшедший: он

      Три месяца уж служит у меня.

      Но мы поговорим об этом после.

      Теперь же с ним посторонись скорей.

      Оливия

      Что вам угодно, славный государь?

      Оливия готова вам служить

      Во всем и всем, с одним лишь исключеньем.

      Цезарио, ты слова не сдержал.

      Ну