Коллектив авторов

12 великих пьес


Скачать книгу

совершенно.

      Я трепещу от страха, изумленья.

      Бернардо

      Он хочет, чтобы с ним заговорили.

      Марцелло

      Горацио, спроси – заговори с ним.

      Горацио

      Кто ты, полночным завладевший часом

      И образом воинственно-прекрасным,

      В котором здесь бродило на земле

      Величество умершего Гамлета?

      Я заклинаю небом – говори!

      Марцелло

      Он оскорбился.

      Бернардо

      Он уходит.

      Горацио

      Стой.

      И говори – тебя я заклинаю!

      Тень уходит.

      Марцелло

      Он удалился: отвечать не хочет.

      Бернардо (к Горацио)

      Ну что, мой друг? Ты бледен! Ты дрожишь!

      Что ж, эта тень не больше ль, чем мечта?

      Как думаешь?

      Горацио

      Клянусь моим творцом,

      Когда б глаза мне не были порукой,

      Я не поверил бы чужим словам.

      Марцелло

      Не правда ли, похож на короля?

      Горацио

      Как ты похож на самого себя.

      Точь-в-точь такой на нем надет был панцирь,

      Когда с норвежцем гордым он сразился,

      И так же грозно хмурил он чело,

      Когда на лед, в упорном поединке,

      Низвергнул поляка. Непостижимо!

      Марцелло

      Так дважды он, в глухой час полуночи,

      Шагами Марса мимо нас прошел.

      Горацио

      Что предвещает нам его явленье —

      Я не могу сказать; но по всему

      Мне кажется, что Дании грозит

      Переворот ужасный.

      Марцелло

      Сядьте здесь —

      И тот, кто знает, пусть нам объяснит,

      Зачем так строго бдительная стража

      Вассалов Дании лишает сна?

      Зачем что день, то выливают пушки,

      Снаряды свозят из чужих земель,

      Берут людей для корабельных верфей,

      Где нет им праздника, а только будни?

      Зачем народ, трудясь и день и ночь

      В поту лица, не смеет отдохнуть?

      Кто объяснит мне?

      Горацио

      Я. По крайней мере

      Так говорят: последний наш король —

      Его видение нас нынче посетило —

      Из зависти был вызван Фортинбрасом,

      Норвежским королем, на бой. Наш храбрый,

      Наш смелый Гамлет – он таким здесь признан,

      На этой бренной половине мира —

      Убил врага – и Фортинбрас утратил

      С своею жизнью все свои владенья.

      Таков был обоюдный договор,

      Гербом и подписью бойцов скрепленный.

      И наш король давал в залог победы

      Свои владения: когда б он пал,

      Они бы все достались Фортинбрасу,

      Как Гамлету досталась вся страна,

      Согласно заключенному условью.

      И вот недавно юный Фортинбрас,

      С огнем в груди неукротимо-диким,

      Набрал по всем Норвегии углам

      Толпу