кто ещё такой! – рявкнул парень и попытался оттолкнуть Снарка, но с тем же успе-хом мог попытаться сдвинуть гору Баден.
– Молодой человек, изволю сообщить, что я не приемлю, когда в моём присутствии грязно оскорбляют женщину. Посему…
В следующий миг Снарк отвесил собеседнику пощёчину – всего одну.
Эффект был такой, словно Доктор Акула выстрелил в собеседника из пушки – крепкого, здоровенного парня просто смело! Он отлетел от Снарка, перевернулся в воздухе и, врезавшись в ограждение набережной, «сполз» на брусчатку к ногам Розы и расстелился перед ней в виде шкуры добытой на охоте.
Роза выпучила глаза, открыла и закрыла рот, а затем подняла и отпустила руки. Судя по всему, Снарк произвёл такое впечатление на неё, что она забыла не только алфавит, но и то, как пользоваться членораздельной речью и языком жестов.
– Милостивый Иегова! Да вы спятили молодой человек… – прохрипел старик что без-успешно, пытался остановить собеседника Снарка. – Да вы же его убили!
– Не извольте беспокоиться. Жив. Но не совсем здоров, – Снарк посмотрел на старичка и прижав к груди руки, отвесил ему вежливый полупоклон. – Позвольте вам представиться – моё имя Эйнджел Снарк-Младший. Я проездом в вашем городе и…
– Эм… Старый Даниил знает, кто вы такой, Доктор Акула. Поверьте, я слышал о вас мно-го. И кое-какие слухи о вас настолько хорошие, что мне приятно с вами пообщаться, – старичок улыбнулся, но тут, же помрачнел. – Прошу у вас прощение за поведение глупого Фицпатрика. Он, знаете ли, единственный племянник умершего Еноха и… скажем так, позволил себе немного увлечься, получив сообщение о смерти своего дяди.
– Ага.. – Роза, наконец-то пришла в себя и, переступив через распластанного у её ног Фицпатрика Бакстоуна, подскочила к Снарку. – Доктор Акула! Ты его убил, чтоб тебя…
– Он живой.
Снарк это подтвердил делом – подойдя к Фицпатрику, он ухватил его за воротник и, при-поднявши, словно чемодан, тряхнул. Фицпатрик застонал и задёргался, а затем странно закашлялся.
– Это нормально, – заметил Снарк, перекидывая Фицпатрика через ограждение набереж-ной и удерживая, пока того тошнило прямо в реку. – От моего удара, у него произошло так называемое «быстрое отрезвление». А сиё дело обычно сопровождается сильной рвотой и тошнотой.
К месту потасовки уже прибежала пара полицейских, что патрулировали площадь, а вместе с ними несколько любопытствующих. Снарк щёлкнул зубами, спокойно потряс Фицпатрика и поглядел на Даниила и Розу.
– Мне кажется, что нам следует пройти в больницу… Уважаемый Даниил, а вы не изволите предполагать, почему сей джентльмен посчитал Розу виновной в смерти своего дяди?
– Ой, я и представления не имею. Хотя… думаю, он узнал, что Роза приказала скрыть тело его дяди. Это привело его в бешенство. А учитывая, что он приехал уже, будучи сильно пьяным, его бешенство приняло вот такие омерзительные формы. Напасть на женщину! Скажите, пожалуйста – что за гнусность! До чего докатилась наша