Борис Александрович Алмазов

Литературный сценарий Филипон – праправнук атамана


Скачать книгу

отойди от аппарата! От паразит! Прямо как муха на варенье к любой технике лезет. Уйди – я тебе сказал!

      Мальчишка покорно оставляет гаечный ключ, оборачивается, видит Филипона и застывает с раскрытым ртом – потрясенный.

      В распахнутые ворота на двор входят три коровы, но увидев Филипона, пугаются и шарахаются назад на улицу.

      – Устрица, загони коров!

      Мальчишка боком-боком, не отрывая восторженного взгляда от Филипона и, конкретно, от его фуражки, мелькая черными босыми пятками, выкатывается за ворота.

      – Почему вы его так странно зовете? – спрашивает Филипон

      – Так он же кругом закрытый як та улитка – устрица.

      – В смысле?

      – Та молчит все время! – говорит, водитель мотоцикла, снимая шлем.

      Тут уж остолбенел Филипон. Водитель мотоцикла – девушка. Причем, очень красивая девушка.

      – Он, паразит, все мовчки гадит! За ним только глаз да глаз… А все едино – не соследить! Молчить-молчить, да как выдаст каку не то шкоду! То пожарные едут, то водолазы, а то и само МЧС! – говорит загипсованный, прыгая со своим костылем к дельтаплану.

      – Как вас зовут? – спрашивает Филипон девушку. Она смущается от обращения к ней на «Вы».

      – Та как ее могут звать – Настя! – говорит загипсованный, видя, что коровы, перехваченные Устрицей, боятся заходить в двор. – Ходи в дом, до деда. Иди швыдчей!

      4. Дед

      Филипон поднимается на крыльцо, открывает дверь, проходит сенцы, и входит в «зало» – парадную комнату. Здесь – поскольку из-за жары, традиционно закрыты ставни, полумрак, Филипон не сразу осваивается.

      – Сдень кепку! Не в клубе! – строго говорит дед, сидящий в торце длинного стола под иконами. Он в парадном пиджаке, со всеми медалями и значками. Чувствуется, что

      решил встретить внука «во всей через грудь кавалерии», – А здоровкаться тебя маты не навчила?

      – Здравствуйте, – говорит Филипон, снимая фуражку.

      – И тебе не хворать! – говорит дед. – Ну что ты стал, як памятник вождю пролетарьята. Доставай с бухвета фужеры, зараз отметим встречу.

      Филипон, несколько ошарашенный, таким суровым приемом, подходит к старинному буфету, открывает дверцы…

      – Та не там! Внизу! Да положь ты кемель свой хоть бы вон на тумбочку. – внизу ищи! От бабка – говорил ей поставь все на стол! Нет, в гамазин помелась! Чего мы там не видали, акромя мыла да соли…Не там, внизу! От бестолковый ты какой… Ну, точь як твой батька! Чуприну вон до пупа отрастил, а не соображаешь, что мне там не достать…

      Дед, подтянувшись на руках, соскакивает с лавки и Филипон с ужасом видит, что дед без обеих ног. Шустро отжимаясь на руках, он добирается до буфета, открывает нижние дверцы и передает внуку фужеры, какие-то тарелки с закуской, бутылки, еще что то…

      Филипон принимает и все ставит на стол…

      Дед скачет назад, опираясь за край стола и за лавку, вскакивает на прежнее место.

      – Сидай!

      И видя полную растерянность Филипона, говорит:

      – А шо тоби батька не казав, шо в мене ног нема?

      – Нет, – только и может выдавить Филипон.

      – О, как!

      – Да