голосом ответил Женька, стоя рядом с отцом. Он, видимо, позвал его, потому что сам был на грани истерики.
– Не мельтеши, принеси чистое полотенце, махровое из ванной и перекись. Она в аптечке на кухне должна быть, – произнес четко его отец, – и побыстрее. Все остальные успокоились. Ничего страшного не произошло.
Затем он видимо, повернулся ко мне, хотя я так и смотрела на свою руку и могла только предполагать это, и произнес, наматывая мне то полотенце, которое оказалось рядом:
– А теперь, Полина, медленно встаем и идем со мной, – сказал он мягко, как с ребенком, осторожно взяв меня за талию, помогая встать и придерживая, чтобы я не упала, наверно. Хотя если честно, я и не собиралась, а потому очень удивилась, что у меня перед глазами как- то все потемнело, когда я встала. А потом подумала, что точно упаду в обморок, только не понимала от чего именно: от раны или от ощущения его рук на моем теле, хотя моя кисть болела ужасно. Но еще мне было так стыдно, что я такая криворучка, что мне было страшнее поднять на мужчину глаза, чем смотреть на свою руку. И вот так, пялясь на дорожку и бросая взгляды на постепенно просачивающуюся кровь через полотенце, я шла, не поднимая взгляд и не делая попытки рассмотреть мужчину рядом. Я лишь чувствовала его присутствие каждой клеточкой. Вот только то, о чем я так мечтала и ради чего приехала, не могла сделать от стыда, разъедающего изнутри. Я опять опростоволосилась!
Отец Женьки тем временем помогал мне передвигаться по дорожке, продолжая придерживать за талию, видимо, все же ожидая, что я грохнусь в обморок, но упрямо ведя к своей машине.
– Я отвезу тебя в больницу, – сказал он мне на ухо.
Тут как раз подоспел Женька, держа все нужное, и подал это отцу. Теперь я видела только ловкие манипуляции мужчины, который четкими движениями открыл перекись водорода, намочил полотенце, отбросил окровавленное и завернул мою руку во множество слоев махры.
«Какие красивые руки», – думала я в оцепенении, смотря на все это.
– Поля, садись на пассажирское место, – распорядился мужчина, но я не двигалась. – Поля! – чуть резче, прикрикнув, чтобы я отреагировала, произнес он, – садись! – приказал мужчина таким голосом, что я на автомате стала двигаться в нужном направлении.
При этом он уже открыл мне дверцу, и я плюхнулась в его дорогую машину, держа полотенце, прижатое к руке.
– Женя, все нормально. Я позвоню из больницы. Иди к гостям. Успокой всех, – приказал отец, – мы скоро вернемся.
Затем я скорее почувствовала, чем увидела, как он сел за руль, а после мужчина завел машину и под грохот открывающихся перед нами ворот, я услышала его слова:
– Как же вас так угораздило, Поля?
И в его тоне опять сквозило осуждение.
Глава 3
Мы ехали в больницу, а я, сжимая свою пораненную и окровавленную руку, почти не чувствовала боли от волнения, потому что мы были наедине. И вдруг я поняла, что не могла сделать ничего более ужасного и удачного одновременно, чем то, что получилось независимо от меня. Ведь пока Женькин отец