Вадим Шарыгин

Избранное. Стихи и поэмы. 2009–2023


Скачать книгу

остынет.

2019

      Обильное стихотворение

      из цикла «Потерянное слово»

      Случились ступени:

      охлёстаны водами, грянулись оземь.

      Вздымалось молчанье над ставшей застывшей в поклонах травой.

      Согретая звёздами, жизни прибравшая, пришлая осень.

      Оставленных львов при парадных дверях ропоток роковой.

      Страшась безразличия,

      взором касаясь чего-то такого…

      Последним надеждам давая приют и с руки прикормив

      Пугливую стайку столетних минут, месяц выгнув подковой,

      (1) Смотрел, как в припарке дождя достоверно рождается миф.

      (2) Смотрел на лучи из созвездия Льва в гуще каменных грив.

      Обильная грусть —

      обронённых дождей пелена вековая.

      С безудержно страстным желаньем обнять и в глаза заглянуть —

      Прохожим, согнувший судьбу в три погибели, прочь ковыляя,

      Вдыхал во все лёгкие обременённую временем муть.

      И сердце в крови,

      и птенец с высоты на свободу отпущен.

      И горсточка строчек – в грязи, под ногами живущих вперёд.

      Мир спал мёртвым сном,

      греясь спичкой зажжённую, прежнего пуще

      (1) Любуясь кладбищенским великолепием горных пород.

      (2) Любуясь, податливой взгляду, смиренностью твёрдых пород.

      Случалось ли вам :

      Ливан обходить, в Ассирии петь о фьордах

      И взором прижаться к возлюбленным снам Покрова-на-Нерли?

      И остановиться, как в Двадцать девятом конвейеры Форда…

      Туман… Тишина… Напоённый покой… Ах, куда забрели!

      Уснувшие всплески весла,

      убаюканный сад, астр страсти;

      С трудом вы го ва ри ва е мая б о г о п о д о б н а я синь.

      В счастливые полутона уходящую тропку окрасьте!

      (1) Из мрака виднеется, целую жизнь возвращавшийся сын.

      (2) Из мрака возносится: целую жизнь возвращающий сын!

2019

      Стихи о неизвестности

      «Миллионы убитых задёшево

      Протоптали тропу в пустоте..»

      Осип Мандельштам

      Отложите – себя, нет нас более,

      Позабудем свои имена!

      Сноп бенгальских огней, степь Монголии —

      Снам внимающим – в кровь вменена

      Достоверность под ливнем и в с у м р а к е,

      Ослеплённые ночью идём.

      И подобраны смыслы на м у с о р к е,

      И оставлены судьбы и дом.

      Капли голоса. Гул глоссолалии.

      Бормочи. Шевели языком!

      В запрокинутой в древность Италии

      С каждым камнем развалин знаком.

      Станцы станции Дно не расписаны

      Рафаэлем, с гербами состав:

      По перрону – ниспосланный, списанный —

      Николай. Никого не застав…

      Только колокол бродит над соснами,

      На века не найдя звонарей.

      И огнями мелькнув папиросными,

      Жизнь уходит, вдогонку, скорей!

      И улыбка сквозь слёзы, и платьице,

      И тьма-тьмущая