Александра Шервинская

Загадка замка Эппл-Гроув


Скачать книгу

теми же знаниями, что и принц, пусть и ненаследный. Я не хвастаюсь, – поспешно добавил он, заметив, видимо, насмешливое выражение, невольно возникшее на моём лице, – просто меня готовили именно руководить и именно войском.

      – Ну, не уверена, что те полтора десятка вчерашних крестьян, которые составляют замковый гарнизон, можно назвать войском, но за предложение спасибо. Думаю, Альберт не отказался бы от помощи.

      – А я мог бы помочь вам разобраться со старой магической защитой и сплести новую, – в свою очередь предложил Бэйл, – старинные замки обычно обладают очень мощной магией, в которой под силу разобраться не каждому.

      – И что я буду вам должна за это? – спокойно уточнила я, и не собираясь отказываться от их помощи только потому, что я их не знаю. Хотя интуиция в полный голос твердила, что с ними что-то не так.

      – Мы просим разрешения пожить какое-то время в замке, – осторожно проговорил Бэйл, – если вы, леди Кэтрин, не возражаете. Заодно и библиотеку поищем.

      – Я не возражаю, – ровно отозвалась я, внимательно рассматривая гостей, – но при одном условии.

      – При каком? – Фаруз, казалось, был заранее готов согласиться, даже не уточняя, и это лишь укрепило меня в моих догадках. А вот Бэйл бросил внимательный и острый взгляд, прочитать который я не смогла.

      – Вы честно расскажете, зачем вам нужно остаться в моём замке. Историю про коллекционеров старинных книг оставьте для кого-нибудь другого.

      – В каком смысле – честно? – очень натурально изобразил Фаруз удивление пополам с возмущением. – Вы нам не верите? Почему?

      – Потому что за последние пару дней произошло слишком много странных событий для того, чтобы появление у ворот замка эф-риссарского принца и мага я сочла бы случайностью. Не сегодня, господа, не сегодня….

      – А что такого произошло? – тут же напрягся Бэйл и впился в меня своими светлыми глазами, очень странно контрастировавшими со смуглой кожей и чёрными бровями.

      Я внимательно посмотрела на него, вздохнула и посторонилась, пропуская гостей в дом. После фееричной беседы с неповторимым господином Пчиххельсом я готова была во всём видеть неведомые знаки грядущих изменений.

      – Эта тема не для разговора во дворе, – пояснила я в ответ на удивлённые взгляды мужчин, – пойдёмте в мой кабинет. Если мои догадки верны, вы всё равно добром не уйдёте. Так что придётся как-то договариваться и как-то сосуществовать.

      – Вы говорите загадками, леди, – очень серьёзно сказал Бэйл, но в глазах мелькнуло что-то очень похожее на облегчение, – но мы готовы к диалогу.

      – То есть я права, – я даже не спрашивала, а просто делала вывод, – вы появились не просто так, и придуманная библиотека – лишь предлог.

      – Не совсем, – сказал Бэйл и вдруг замер, потрясённо глядя на семилучевую звезду, украшавшую пол в холле, – леди Кэтрин, кто выложил эту септаграмму?

      – Что выложил? – я нахмурилась и непонимающе посмотрела на мага.

      – Септаграмму, иначе говоря