Том Мид

Колесо убийств


Скачать книгу

вас всех оставаться за кулисами. Мои офицеры проведут обыск в зале, пока я займусь вашими допросами, чтобы мы могли разобраться во всём как можно скорее. – Он сосредоточил своё внимание на Иббсе, взяв его за локоть и оттащив в сторону. – Ну что за изумительное совпадение? Могу я поинтересоваться, что привело вас сюда сегодня вечером?

      – Я пришёл посмотреть магическое шоу.

      – Понимаю. И вам, разумеется, известна личность погибшего?

      – Да. Боюсь, что это так.

      Флинт задумчиво покачал головой.

      – Всё это крайне неприятно. Мне не по нраву, мистер Иббс, когда не связанные друг с другом зловещие события и задействованные в них люди внезапно пересекаются.

      – Я и сам изо всех сил пытаюсь разобраться, как это произошло…

      – Насколько я могу судить, на данный момент существует лишь один фактор, который связывает дело Дина с этим убийством, мистер Иббс, и этот фактор – вы.

      – Я… – Иббс попытался выдавить из себя сбивчивый ответ, но мгновенно потерял ход собственных мыслей. Его вдруг поглотило беспричинное чувство вины.

      – Ну? Что здесь происходит? – спросил Флинт.

      – Я… Я не знаю. Я пришёл сюда только для того, чтобы посмотреть представление. И ничего более, клянусь.

      – Так вы здесь один?

      – Да, я…

      – Вы – что?

      – Ничего. Я… Я один.

      – Вы общались здесь с кем-нибудь? Или узнали кого-то из присутствующих? Вы видели Варгу перед началом представления? Или после?

      – Нет-нет, не видел. Я просто пришел посмотреть волшебное шоу.

      – Что ж. У нас здесь случилась небольшая путаница, как я понимаю? – Флинт вёл себя крайне спокойно. Похоже, он не впервые сталкивался с чем-то необъяснимым.

      – Я арестован?

      – О, не говорите чепуху, молодой человек. Даже если вы каким-то образом причастны к случившемуся, я не думаю, что вы были в силах провернуть этот трюк с трупом на глазах у целого зрительного зала. А вы никогда раньше не входили за эти кулисы, не так ли? Вы здесь такой же чужак, как и я.

      – Ну, я… Я понимаю, о чём вы. Но как тогда всё это объяснить?

      – В этом-то и проблема, – вздохнул Флинт. – Я не знаю.

      – Здесь должна быть какая-то связь с делом Дина, вам так не кажется?

      Инспектор пожал плечами.

      – На данный момент я не уверен, что мне стоит обо всём этом думать. Нам с минуты на минуту придется отпустить зрителей, так как вряд ли кто-то из них действительно мог что-то видеть. Я намерен сосредоточить своё внимание на персонале, работавшем за кулисами. Хотя стоит заметить, – Флинт бросил в их сторону короткий взгляд, – они кажутся на удивление скрытными. Как будто здесь, в Гранатовом театре, принят какой-то свой, кодекс молчания. Я пытался добиться беседы с Бенджамином Тизелом, владельцем этого места, но, похоже, он за пределами страны.

      И тут Иббса осенило.

      – Джозеф Спектор, – вспомнил он.

      – Спектор? Что с ним?

      – Он был здесь. В зале. Он смотрел шоу.

      – Спектор? Я об этом не знал.

      – Я увидел его мельком