Сергей Витальевич Карелин

Королева Гарпий


Скачать книгу

Номера висели не на всех домах, и после «шестого» мог идти к примеру «шестнадцатый». Несмотря на это, девушка уверенно шла вперед.

      – Как ты тут ориентируешься? – не удержался я.

      – Уметь надо, – загадочно улыбнулась она. Больше слов я из нее не вытянул.

      Вскоре мы добрались до цели. На доме, перед которым мы остановились, висела скромная вывеска с надписью «таверна». Что само по себе являлось необычным, так как за все время пути я видел лишь одну вывеску на домах. Там тоже было коротко и ясно написано – «лавка». Вообще реклама как таковая в городе отсутствовала совершенно. Больше всего раздражала тишина, мертвая тишина которую нарушали только гортанные крики кружащих в вышине гарпий.

      – Веселенькое местечко, – проворчал я, заходя за своей спутницей в солидную деревянную дверь таверны. По крайней мере запахи в ней в отличие от улицы, были весьма аппетитны.

      После уличной тишины на меня обрушился водопад звуков. В таверне было жарко натоплено, что сразу ощущалось после промозглости улицы. По большому залу было разбросано штук двадцать столиков, за которыми пил и ел разношерстный народ. Я даже несколько эльфов заметил, что уж вообще ни в какие ворота не лезло.

      В подобную клоаку этих эстетов могло занести лишь что-то из ряда вон выходящее. Я покосился на спутницу, но та чувствовала себя как дома. Она направилась к длинной и высокой стойке, располагавшейся в глубине зала. За стойкой орудовал огромных размеров человек. На его широком красном лице с пухлыми губами и носом-картошкой застыла ехидная ухмылка. Не знал, что люди могут иметь размеры тролля.

      Увидев Лину, громила широко улыбнулся и громко заревел

      – Кого я вижу!!

      – Да, Бернард, это я, – рассмеялась девушка, останавливаясь перед стойкой, – как у тебя дела?

      – Какие могут быть дела, – фыркнул Бернард, – чего здесь хорошего то может быть? Опять дикие шалят ночью. Вообще распоясались. А так все по-старому. Продаем – покупаем. Сейчас особый спрос на сладости. Кстати ты привезла чего-нибудь? И кто это с тобой?

      – Нет, я по другому делу. Нам бы поговорить…

      – Хм, – тот покосился на меня, – пошли.

      Он негромко свистнул, и рядом с ним появилась полная розовощекая женщина.

      – Нела, работай, – приказал Бернард и поманив нас скрылся за едва заметной дверью расположившейся за его спиной.

      Мы последовали за ним, пройдя кухню. По ней сновали шустрые поварята, что-то варилось и жарилось, наполняя пространство вокруг аппетитными ароматами, в общем работа кипела. Войдя в еле заметную дверь, мы очутились в уютном кабинете. Его украшал солидный дубовый стол и несколько таких же массивных стульев. Стены были заботливо отделаны деревом, скорей всего на них лежало, какое-то заклинание, так как в комнате царила приятная прохлада, разительно отличавшаяся от спертого воздуха кухни и зала таверны.

      – Выкладывай, – предложил хозяин, когда мы расселись, – и кто он? – последовал кивок в мою сторону.

      – Это Свент. Он стихийщик.

      – Стихийщик…. –