К. У. Гортнер

Заговор Тюдоров


Скачать книгу

с нетерпением ожидая ночи, распахивали настежь двери чадных трактиров и шумных таверн. Уже рыскали в переулках потемнее потрепанные шлюхи с вызывающе размалеванными лицами, обходя стороной вездесущих попрошаек, грабителей и пронырливых карманников. Тощие собаки шныряли под ногами прохожих, копаясь в сточных канавах, по которым городские отходы стекали в реку. Бревенчатые дома высились, упираясь друг в друга, и верхние этажи смыкались в подобие зловонной галереи, откуда лондонцы опорожняли прямо на улицу ночные горшки, обдавая неаппетитным дождем опрометчивых прохожих.

      Вначале я не увидел особых изменений. Лондон казался таким же грязным и непредсказуемым, как в последние дни правления покойного короля Эдуарда. Однако пока мы пробирались к Кинг-стрит и дворцу, я стал замечать корявые надписи на стенах домов: «Смерть папистам!» и «Испанцы, убирайтесь вон!». Там и сям на мостовой валялись листовки, истоптанные до полной нечитаемости, но, вне сомнения, гласившие то же. Все походило на то, что лондонцы не в восторге от прибытия посольства Габсбургов.

      Впереди возник Уайтхолл. Мы въехали во внутренний двор и спешились. Недовольные чиновники семенили мимо, плотно закутавшись в плащи и надвинув шапки на самые глаза. На нас никто не обращал внимания. Снег повалил гуще, укрывая плиты двора. Шафран зацокал копытами.

      – Коней нужно поставить в конюшню и накормить, – сказал я.

      Перегрин забрал обе пары поводьев. Я выдал ему две золотые монеты из кошелька, присланного Сесилом. В скупости его не обвинишь. Денег у меня было достаточно, чтобы устроиться со всеми удобствами, конечно, если здесь не задерживаться.

      – Постой! – Я ухватил Перегрина за запястье. – Как ты меня найдешь?

      Мальчишка презрительно фыркнул:

      – Я ведь жил здесь, забыл? И уж будь уверен, в королевских покоях тебя не разместят.

      – Ладно, только не мешкай. Позаботишься о конях – и сразу ко мне.

      – Слушаюсь, хозяин!

      Перегрин дурашливо взмахнул рукой, изображая примерный поклон, и повел коней прочь.

      Вскинув дорожную сумку на плечо, я направился к ближайшему входу. Трое часовых с алебардами, закутанные по самые носы в плащи, преградили мне путь. Только после того, как я в очередной раз повторил, что хочу встретиться с лордом Рочестером, один из стражников соизволил пренебрежительно хмыкнуть:

      – Ревизором ее величества? И зачем бы это неотесанной деревенщине понадобилось видеть такую важную персону?

      – Скажите ему, будьте добры, что приехал мастер Бичем, – устало попросил я, надеясь, что Рочестер вспомнит мое вымышленное имя.

      Я остался ждать, дрожа от холода, под колоннами. Прошел, казалось, не один час, прежде чем я услышал громыхающий возглас:

      – Да чтоб мне лишиться жезла, если это не тот самый мастер Бичем, который спас всех нас от погибели!

      Я обернулся – и узрел перед собой расплывшегося в улыбке лорда Рочестера.

      В последний раз я видел его в Норфолке, размещавшем войска сторонников