тебя, Пат, – хоть это и стоило ей усилия воли, но Кали слегка склонила голову, посчитав, что подобный жест уважения лишним не будет. – Меня зовут Кали, и по поручению моих нанимателей я прибыла сюда, чтобы продать партию нодия.
На секунду блондинка смолкла, чтобы придать вес своим словам:
– Восемьсот грамм отборного нодия могут стать твоими, если мы, конечно, сойдемся в цене.
Мутант-младенец с достоинством кивнул в ответ на приветствие.
– Вежливость, – изрёк он, – Вежливость – это прекрасно…
Он неторопливо подхватил трубку стоящего рядом с бассейном кальяна, затянулся и выпустил упругую струю дыма.
– Прошу, присаживайся…
И указал миниатюрной ручкой на ковёр и гору пёстрых подушек, сшитых из дорогих сортов ткани. После чего сделал едва уловимый жест кистью, и оба охранника, сопровождавших Кали, вышли прочь. Атомит с карабином замешкался и замер у входа подобно изваянию, но повторный жест отправил его восвояси.
– Позволь мне угостить тебя сладким кальяном и терпким вином, моя новая знакомая воительница.
Кали слегка нахмурилась – на долгие разговоры она совсем не рассчитывала. Она надеялась, что мутант просто назовёт ей цену, она для виду поторгуется, чтобы не показаться шибко уж подозрительной для деловой женщины, за которую себя выдаёт, но затем уступит. А избавившись от товара, она быстро покинет этот стаб и попытается где-нибудь осесть. Может быть, в Зимнем, а может, и вовсе за пределами Северо-Восточного региона.
Пат вновь сделал неопределённый жест рукой, и в комнату вошел крепкий, мускулистый и едва одетый прислужник, мутаций на теле которого заметно не было, лишь лицо скрывалось под маской. Он принёс гигантский поднос с фруктами, сладостями и прозрачным кувшином с рубиновой жидкостью. Прислужник сноровисто наполнил два серебряных кубка и поднёс один Пату, а другой гостье.
Похоже, гостеприимный хозяин имел какие-то другие далеко идущие планы, отличные от торговли, и что-то подсказывало Кали, что пытаться грубо форсировать события ей не стоит. Еще раз кивнув, она бросила взгляд на счётчик Гейгера, скинула с себя потрёпанные ботинки с высоким берцем и с удовольствием уселась поудобней на ковер, скрестив ноги. При ней оставались два пистолета и финка, но что-то подсказывало ей, что, реши Пат её убить или задумай другую подлость, оружие ей не поможет. Однако привычка – вторая натура.
Радиационный фон тут был даже ниже, чем снаружи, так что Кали даже решилась снять противогаз и попробовать явства несмотря на привычку не тащить в рот что попало.
– Благодарю тебя за теплый прием, Пат, но мне не имеет смысла притрагиваться к алкоголю, ибо таков мой Дар – нейтрализовать яды, – откровенно сказала Кали, потупив взгляд и пытаясь изобразить свое глубокое сожаление из-за сложившейся неловкой ситуации. Однако образ благодарной скромной гостьи дался нелегко. – Спасибо за угощение.
Она выбрала засахаренный кусочек манго и отправила его