Цзинь Юн

Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 2


Скачать книгу

дети и внуки родятся без задниц.

      – Прекрати нести чушь, – рассмеялся толстый.

      Девушка вышла, кокетливо улыбаясь, и заперла за собой дверь.

      «А это, видимо, та самая Маленькая Роза. Развратница и бесстыдница! Но в ее словах есть доля правды», – подумала про себя Ци.

      Она наблюдала, как полный мужчина достал четыре серебряных слитка и положил их на стол.

      – Брат Цао, – сказал он, – здесь двести таэлей серебра. Мы старые приятели по бизнесу, это по старой цене.

      – Мастер Тан, – ответил худощавый мужчина, – возьмите эти два пакетика с лекарством и наслаждайтесь. Красный пакетик отдайте девушке, и вскоре она потеряет сознание. Вы сможете сделать с ней все что захотите. Вам не нужно, чтобы я вас чему-нибудь учил в этом деле, не так ли?

      Мужчины рассмеялись.

      – Этот черный пакет отдайте мужчине, – продолжил Цао. – Скажите ему, что это ускорит выздоровление. Вскоре после того, как он примет содержимое, его раны начнут кровить и он умрет. Будет казаться, что его раны просто вновь вскрылись, и никто не заподозрит вас. Что скажете?

      – Очень умно, – ответил толстый.

      – Мастер Тан, вы получили и деньги, и девушку. Разве двести таэлей окупают это? – сказал худой.

      – У девушки, безусловно, симпатичное личико. Я с трудом сдерживался, даже когда думал, что она мальчик, из-за того, как она была одета. Но в этом мужчине нет ничего особенного, за исключением того, что он с этой девушкой, поэтому я не могу оставить его в живых.

      – А как же его флейта? Она сделана из золота, – сказал Цао.

      – Ладно, даю еще пятьдесят, – сдался Тан.

      Чжоу Ци становилась все яростнее и яростнее, пока слушала. Она распахнула дверь и ворвалась внутрь. Тан издал вопль и нанес удар ногой в запястье Чжоу Ци. Девушка перевернула меч и резко отсекла ему правую ногу, затем вонзила лезвие ему прямо в сердце.

      Худой мужчина стоял в стороне, онемев от испуга. Все его тело дрожало, а зубы стучали. Чжоу Ци вытащила свой меч из трупа Тана и вытерла кровь с лезвия об его одежду, затем схватила худощавого мужчину.

      – Вы доктор Цао? – крикнула она.

      Ноги мужчины подкосились, и он упал на колени.

      – Пожалуйста… Госпожа… Пощадите…

      – Кому сдалась твоя жалкая жизнь? Вставай.

      Чжоу Ци забрала со стола пять слитков и две упаковки лекарств.

      – Выходи, – сказала она.

      Доктор не знал о ее намерениях и не смел ослушаться. Она велела ему привести свою лошадь, и они вдвоем вскочили в седла и умчались из города.

      Менее чем через два часа они добрались до хижины. Чжоу Ци подбежала к Тяньхуну и увидала, что он все еще без сознания. В свете свечей она могла видеть, что лицо его пылало, и это означало, что у него ужасный жар. Она велела доктору Цао подойти.

      – Мой, эээ… Брат, он ранен. Вылечи его, – приказала она.

      Доктор Цао отметил цвет лица больного, проверил его пульс, снял повязку и осмотрел рану.

      – Господин потерял много