серьга.
Джейден взглянул на Морган, ожидая ее ответа. В ее глазах мелькнуло узнавание и озорство, которые вселили в него надежду найти свою Золушку.
– Конечно же, знаю, – с улыбкой сказала Морган.
Занай поперхнулась соком, который пила в этот момент.
– Ты в порядке, Занай? – Джейден задал этот вопрос из вежливости, но Занай почему-то очень долго смотрела на него, прежде чем ответить:
– Да, все хорошо.
Джейден пристально посмотрел на Занай. С ее длинными и волнистыми темными волосами и темно-коричневым цветом лица было трудно не признать ее красоту. Красота, которая, казалось, взывала к нему, пронзала его до такой степени, что он чувствовал себя пойманным в ловушку ее присутствия и не мог ничего сделать, кроме как позволить своему взгляду вновь и вновь скользить по ее телу. Она посмотрела на свой стакан сока, стоящий перед ней, и только тогда ее власть над Джейденом ослабла.
Джейден потряс головой, пытаясь собраться с мыслями. Он слышал об этой женщине в течение пятнадцати лет, но никогда не общался с ней. Никогда еще его так не тянуло к ней. Никогда раньше он не замечал, насколько пленительной была глубина ее темно-карих глаз или насколько соблазнительной была изящная линия ее шеи. На его вкус, Занай всегда была слишком сдержанной. Почти каждый раз, когда Джейден встречал ее, она утыкалась носом в книгу, как будто ее не беспокоило общение с окружающими людьми. Ее скучное поведение оставляло его равнодушным, поэтому он и не пытался общаться с ней.
Однако сегодня все было по-другому. Было что-то новое в том, как Занай смотрела на него. Это было так, как будто она наконец-то увидела его и позволила ему увидеть себя.
– Джейден, ты спрашивал о том, кому принадлежит эта серьга? – Он едва услышал голос Морган, глядя в глубокие карие глаза Занай.
– Ах да, – ответил Джейден, закрыв глаза, пытаясь освободиться от обаяния Занай, – пока мы танцевали, она…
Джейден посмотрел на серьгу в своей руке, но увидел свет, отразившийся от руки Занай. На ней, подчеркивая изящное запястье, был браслет с рубинами и бриллиантами, который выглядел устрашающе похожим на потерянную серьгу, которую Джейден держал в руке. Он не был ювелиром, но огранка, цвет и оправа камней, металл – сходство было слишком велико, чтобы его игнорировать.
– Это была ты.
Занай посмотрела на него со смесью страха и недоверия в глазах:
– Ты о чем?
– Занай, ты – та красная королева.
Она сидела с широко раскрытыми глазами и открытым ртом, и Джейден мгновенно понял, что он не ошибся. Он догадался сразу, как заметил ее браслет, но выражение лица Занай выдало ее окончательно. Она попыталась прийти в себя и что-то возразить, но, когда Джейден поднес серьгу к браслету на ее запястье, они оба поняли, что возражения бессмысленны.
– Почему ты убежала? – Джейден наклонил голову в ожидании ответа.
Однако Занай, казалось, не могла подобрать слов.
– Я плохо себя почувствовала, и Занай отвезла меня домой, – сказала Морган.
Объяснения