Анна Гринь

Тиоли


Скачать книгу

господин Чхве. – Не время сейчас отправляться в дорогу.

      – Желаете, чтобы я остался здесь и застрял на юге из-за опасений за свою шкуру?

      На месте хозяина дома я уже перестала бы пытаться вразумить Дже Хёна. Он явно был из тех людей, что принимают решения и потом не меняют их. Но то ли выпитое ударило мужчине в голову, то ли он слишком хорошо знал дракона, а господин Чхве не унимался:

      – Никто не знает, во что выльются события на севере…

      – Именно поэтому я хочу оказаться там как можно раньше, – не желая спорить, но и не собираясь отказываться от задуманного, вздохнул мой хозяин.

      Бородач встал, среди ветвей мелькнула его красная от досады физиономия. Пройдясь взад-вперед по беседке, он в отчаянии махнул рукой и сказал:

      – Неужели не задержишься?!

      Слова господина Чхве мне не понравились. Было в них что-то с подвохом. И я не собиралась спорить с собственной интуицией. Дже Хён, похоже, разделял мое мнение. Он долго молчал, будто ждал объяснений, а хозяин дома не садился и пристально глядел на дракона.

      – Предположу, что к себе вы позвали меня не просто так, по старой дружбе с отцом, – озвучил мысли Дже Хён. – Вам что-то нужно, господин Чхве Юн Дже? Привечаете, кормите, поите…

      – Не думай, что я сделал это нарочно, – пошел на попятную хозяин дома, поняв, что ситуация сворачивает в какое-то неправильное русло. – Ты мне не чужой. И к себе я звал без задней мысли. Но…

      – Говорите уже, – вздохнул Дже Хён. – Знаете, что про вас всегда отец повторял?

      Бородач фыркнул, а дракон произнес, точно зная, что его слова мужчину не заденут:

      – Дырявая плошка. И сама невелика, и за водой много раз бегать. Так и вы, господин Чхве Юн Дже, пока до сути доберетесь, ночь настанет. Говорите уже.

      – Услугу, – честно ответил бородач и протяжно застонал.

      – Это какую же? – поинтересовался Дже Хён, не реагируя на действия мужчины. – Говорите уже и перестаньте стенать. Я – не мой отец, это он у нас всех жалеть готов.

      – Кое-какие вещи. Украшения, – наконец признался господин Чхве.

      Дже Хён встал, теперь я могла видеть и его: взгляд настороженный, да и сам дракон напрягся, как при опасности. Я даже усомнилась, что он человек, уж слишком странно он выглядел. Будто еще чуть-чуть – и весь его облик изменится. Пропадет малознакомый парень, старающийся даже от прохожих скрыть свое истинное лицо. Вспыхнут радужки глаз, отвлекая внимание, и на месте человека изогнет спину огромный серебристо-голубой дракон, мазнув рыбьим хвостом, закованный, как в латы, в плотную гладкую чешую. Показалось даже, что звук разбивающейся, как о камни, воды приблизился, а на мгновение явившийся мне дракон шевельнул длинным хлыстом уса, прожигая взглядом скукожившегося перед ним человека.

      Я моргнула, когда по пластинкам на спине дракона прошла рябь, будто кто-то бросил камень в воду. Все пропало, словно и не было. Я все так же сидела на террасе и наблюдала за разговором между собственным господином и хозяином этого ханока. Дже Хён безмолвно сверлил господина Чхве взглядом, не собираясь расспрашивать.