Мурад Аджи

Сага о Великой Степи


Скачать книгу

стволу, искореженному временем и топором, – выше и выше, к самому небу. «Ох, как изранено дерево», – шепнула подруга. «Да, – согласилась я, – и как напоминает судьбу России».

      …Вновь цитирую доклад Алена Даллеса. «Мы будем вырывать духовные корни, опошлять и уничтожать основы народной нравственности, – говорил он. – И лишь немногие, очень немногие будут догадываться или даже понимать, что происходит. Но таких людей мы поставим в беспомощное положение, превратим в посмешище, найдем способ их оболгать и объявить отбросами общества». Мурад Аджи из тех «очень немногих», которых опасался Даллес.

      Нс ним случилось то, что случилось, исследователь поставлен в Москве «в беспомощное положение». Кто и почему дискредитирует его? Ответ, кажется, ясен.

      Всадник. Находка из курганов Копенского чаатаса. Хакасия

      Теперь другое письмо – уже от венгерского тюрка.

      Я живу в Венгрии, прочитал вашу книгу «Кипчаки». Очень интересно, есть, о чем задуматься. Спасибо за ваш труд. Благодаря «Кипчакам» начал искать книги по этой теме и купил книгу профессора Дъюла Ласло «Народ Апрада» (издательство Helikon, 2-е изд., 2005). Он пишет, что тотемом нации Апрада был Turul (орел). Первая династия венгерских королей называлась Домом Апрада.

      В книге (стр. 150) нашел слова о короле Святом Иштване, основателе Венгерского государства в 1000 году: «Нет сомнения, родным языком короля Иштвана был тюркский, и стал он венгром среди своего народа…» И далее: «Широкие слои венгерской нации – главным образом высокого уровня – были тюркского происхождения… говорили на тюркском языке, тюркский язык был языком официальным, дипломатии, военных».

      Это в Венгрии-то, которую некоторые считают финноугорской страной.

      В другой книге я прочел, что народ секеи (секели) в Трансильвании (мой дед родился там) потомки народа «сака» (саха?). Эта книга по топонимике. Я разместил в Интернете на литературном сайте короткую аннотацию вашей книги «Кипчаки» и перевод на венгерский главы «Праздник ели». Мотивом стало слово «карачун» (по-венгерски «карачонь»), т. е. «Рождество». А елку называют «карачонифа», «фа» – это дерево.

      На сайте поместил два своих стихотворения, написанных под впечатлением книги «Кипчаки». У моих друзей в Интернете стихи имели успех. А один из них сказал: «Я чувствую, это правда!»

      Oseid (предки твои)

      Szarmazasod titka orok (Вечная тайна происхождения,)

      Oseidet homaly fedi (Предки твои покрыты туманом,)

      Neped fmnugor, vagy torok (Народ твой угро-финский или тюрки,)

      Meglatni ezt nem engedi (От тумана ты не видишь.)

      Otvoztek az arcod, nyelved (Твое лицо, твой язык – это сплав,)

      Oshazad talan az Altaj (Первая родина твоя, может быть, и Алтай,)

      A lovaid Itt legeltek (Кони твои паслись здесь.)

      Magyar vagy es fennmaradtal (Ты венгр и выжил, остался венгром.)

      Hegyek, sztyeppek mindent tudnak (Горы, степи все знают)

      Ott vonultak torzsek, nepek (Там проходили роды, народы,)

      Nyoma maradt zegnek-zugnak (Следы остались в каждом уголке,)

      Kobe vesett emlekkepek (Память-картинки, высеченные на камне.)

      Eredeted