Эйвери Килан

Оффсайд


Скачать книгу

после поцелуя, но пыталась вести себя как ни в чем не бывало. Он, должно быть, всех так целовал. Вряд ли для него это что‐то значило.

      Хотелось бы сказать то же самое и о себе.

      – Чтоб ты знал, – заявила я, – я не неуклюжая.

      Чейз украдкой взглянул на меня и улыбнулся.

      – Так вот почему ты чуть не свалилась с бордюра возле «ИксЭс»?

      – В ту ночь я совершила много вещей, которые обычно не стала бы делать.

      Судя по всему, я продолжала в том же духе. Но больше нельзя было обвинить в этом алкоголь.

      – Ладно, куда хочешь отправиться? – Чейз включил левый поворотник и свернул, выезжая на главную магистраль.

      Я попыталась что‐то придумать, но отвлеклась на большие ладони Чейза, сжимающие руль. Несколько минут назад эти руки касались моего тела.

      – Думаю, сегодня твоя очередь выбирать.

      – Я точно помню, что выбирал, куда мы поедем в прошлый раз, – заметил он. – Я пытался быть вежливым, но теперь могу отвезти тебя куда душе угодно. Приготовься к бурной ночке, полной приключений и передряг.

      – Ты ведь шутишь, да?

      – Кажется, тебе придется самой это проверить, – пожал он плечами.

* * *

      Через пятнадцать минут мы подъехали к лесопарку, что располагался недалеко от центра города.

      В обе стороны от парковки тянулась лесная гряда. В разгар осеннего великолепия пейзаж окрасился в цвета жженого апельсина, умбры и золота. От подобного зрелища захватывало дух.

      Чейз припарковался, выключил зажигание и, схватив с заднего сиденья серую куртку, выбрался из машины. Я последовала его примеру и теперь любовалась пейзажем. Свежий лесной воздух успокаивал мой измотанный разум. Физическая дистанция и незамысловатая беседа по дороге сюда немного отрезвили меня, но я все еще не оправилась от поцелуя.

      И даже сомневалась, что когда‐нибудь смогу это сделать. Подобный поцелуй я, скорее всего, буду помнить всю жизнь.

      Даже если он был ненастоящим.

      – Сюда, – Чейз указал кивком направо. По мощеной дорожке мы, шагая бок о бок, но не касаясь друг друга, направились к густой роще, окрашенной в насыщенные осенние оттенки.

      – Что это за место? – спросила я, на ходу застегивая куртку. По сравнению с прошлой неделей на улице заметно похолодало. Воздух стал морозным, предвещающим приближение зимы.

      – Хаммонд‐парк, но люди называют его «На краю света», – ответил Чейз. – Иногда я приезжаю сюда, чтобы подумать.

      – Значит, ты бываешь здесь нечасто.

      – Ах ты ж, – ухмыльнулся он и толкнул меня локтем.

      Мгновение спустя перед нами появилась поляна, на которой располагался небольшой застекленный киоск. Вокруг него стояли металлические столы и стулья. Вывеска над входом гласила: «Необычный кофе».

      – О нет, – покачала я головой. – Если выпью кофе сейчас, ночью не смогу уснуть.

      – Притормози, бабуля. Мы сюда пришли не кофе пить, – Чейз распахнул дверь и жестом пригласил меня войти.

      Кафе, отделанное восстановленной древесиной, было наполнено райскими ароматами кофе и горячего