Лиззи Пейдж

Место, которое зовется домом


Скачать книгу

в Грейндже? – продолжал допытываться солиситор.

      Клара даже обернулась и посмотрела на него, словно так ей могло стать понятнее, к чему он клонит. Грейндж? Ее Шиллинг-Грейндж?

      – Совершенно верно – учитывая, правда, что куда дольше она прожила в Колчестере.

      Клара тоже неуверенно подняла руку и, слегка запинаясь, спросила:

      – Вы Шиллинг-Грейндж имеете в виду?

      – Именно его! – И мистер Доусет радостно ей улыбнулся, демонстрируя свои уродливые кривые зубы, на которые Клара очень старалась не обращать внимания. – Я думал, вы знаете, мисс Ньютон.

      Вообще-то было приятно представлять себе, что Джейн Тейлор бегала по тем же лестницам, что и она, Клара, входила в те же двери, смотрела из тех же окон. А теперь она ходит, ест и спит там же, где когда-то ела и спала ее любимая поэтесса. Значит, Джейн бывала у них в саду, на кухне, в спальне? От этого у Клары почему-то стало теплее на сердце. А что скажут дети, когда она им об этом сообщит? Рита и Алекс наверняка будут в восторге: они оба обладают чувством истории. А остальные? Клара незаметно улыбнулась. Ну, остальные-то в восторг вряд ли придут.

      – Это просто чудесно! – сказала она, и мистер Доусет тут же откликнулся:

      – Да, вы совершенно правы!

      А мистер Брауни нахмурился и решительно продолжил свой опрос:

      – Уж не там ли она написала и свою самую известную песню? Ну, эту детскую колыбельную?..

      – В этом мы не уверены, – пролепетал мистер Доусет, разом притихнув и словно испугавшись агрессивного напора Брауни. – Может быть, здесь, а может, и в Колчестере…

      – Но можно предположить, что это было именно здесь?

      Мистер Доусет засмеялся, но, видно, поняв, что мистер Брауни спрашивает на полном серьезе, ответил тоже серьезно:

      – Весомость свидетельств почти не оставляет места для сомнений: скорее всего, это было не здесь.

      – И теперь в этом доме сиротский приют?

      Вряд ли на свете нашлось бы много людей, способных так высоко поднять от удивления брови, как это сделала Анита Кардью. Она еще и по коленке Клару хлопнула.

      А мистер Доусет с такой силой толкнул свой «дирижерский пульт», что тот рухнул.

      – Да, Грейндж в настоящее время является детским домом!

      – Но ведь это расточительство, не так ли?

      – Что надо этому типу? – сердито пробурчала Анита.

      – Шшш, – попыталась остановить ее Клара, хоть и была полностью согласна с подругой. Действительно, к чему он клонит, этот мистер Брауни?

      – Поскольку хорошо известно, как Джейн и Энн любили обездоленных детей, как они старались позаботиться о них, как помогали им – и своими стихами, и вполне реальными поступками, – то, что в Грейндже сейчас разместился детский дом, вполне соответствует их взглядам, – сказал мистер Доусет. – И я легко могу себе представить, как они обе обрадовались бы, узнав об этом.

      – Обрадовались бы, узнав, как один из центров нашего культурного наследия используется