Эльвира Цайсслер

Возвращение драконов


Скачать книгу

избавишь меня от этого и прямо скажешь, что видел в городе?

      Парень вздохнул и тоже отложил вилку.

      – Я просто не хотел тебя тревожить, мама.

      – Ну, уже слишком поздно.

      – Бентора схватили.

      – Печатника? – удивлённо спросила Целисса. – Я не знала, что вы друзья.

      – А мы и не дружили, – мрачно сказал Геррик. – И всё же я не мог равнодушно отнестись к тому, что с ним сделали. Как и любой, в ком осталась хоть капля человечности.

      – Что случилось?

      – Его допрашивали, пока он не признался во всём. Судя по его виду, это и правда сильно затянулось. – Парня передёрнуло. – Я даже представлять себе не хочу, что с ним делали.

      – Ты его видел? – встревоженно спросила Целисса. – Где?

      – Не бойся, мама. Я не ходил на трибунал. – Геррик устало провёл ладонью по глазам. – Его выставили на всеобщее обозрение. Голым посадили в клетку и бросили умирать. Для устрашения, так сказать.

      Фло пришлось сделать усилие, чтобы подавить вскрик. Он ощутил, как только что съеденный суп снова подступает к горлу.

      Целисса тоже побледнела, но продолжила.

      – Это, конечно, плохо, но нас ведь это не касается, так? – Она посмотрела на сына со страхом и надеждой.

      – Как сказать, – буркнул Геррик. – Трибуналу удалось его подловить. Он действительно сочувствовал повстанцам в Аргемо. Он даже печатал для них листовки.

      – Но Кейла говорила, что ты никак не связан с повстанцами, – вмешался Фло.

      Геррик удивлённо кивнул.

      – Не связан. Но теперь есть одна проблема: доказано, что влиятельные горожане в Амейсе поддерживали повстанцев. А значит, под подозрением весь город. Хотя непосредственно контрабандистов они не ищут, – он понизил голос, – и драконьи доспехи тоже, но это не значит, что мы сможем уйти невредимыми, если на нас покажут пальцем.

      – И что теперь? – встревоженно спросил Фло.

      – Ничего. – Парень пожал плечами. – Мы держимся скрытно, пытаемся не привлекать ненужного внимания, и как только Кейла вернётся, двинемся в путь, как и планировали.

      – Это всё?

      – К сожалению, больше мы ничего не можем сделать.

      Служанка вошла, чтобы забрать посуду, и нерешительно замерла, увидев полные тарелки. Геррик снова взял вилку и принялся задумчиво ковыряться в еде. Фло отодвинул свою порцию. У него пропал аппетит.

      Ночью Фло мучили кошмары, в которых его преследовало изуродованное, похожее на череп лицо.

      – Помоги мне, – хрипел голос, доносившийся из полуразложившегося рта. Костлявые пальцы тянулись к нему, хватали его, крепко сжимались, притягивали его всё ближе к кошмарной пасти. И вдруг оказалось, что он смотрит в бескровное, бледное лицо Кейлы. Девушка внезапно открыла мёртвые глаза. Фло в ужасе отшатнулся, но её похожие на когти пальцы крепко держали его.

      – Это всё твоя вина! – с ненавистью прошептала она.

      Мальчик с криком вскочил. Только через несколько секунд он понял, что всё это – лишь сон. У Кейлы всё хорошо, где