Владислав Стручков

Сказки детям


Скачать книгу

с закладкой книга.

      Выходит из Вральтобуса

      И Врепортёрам: «Здрасьте!»

      Врушечка – толстушечка

      Румяная Настасья.

      А Врунетты – султанетты

      Держат папины портреты!

      Потому, что их отец —

      Широко известный Лжец!

      И вот ещё девицы,

      Худые, словно спицы.

      Потянулись, словно киски,

      И сказали по – английски:

      «Хау ду ю дую ду!»

      Что, я щас переведу!

      Хватит переводу —

      И так полно народу!

      Из Гонконга, из Вьетнама

      И ещё откель, не знамо!

      Еле – еле разместили,

      Но на славу угостили!

      Утром конкурс Лже – невест;

      Ври, пока не надоест!

      Утром все девицы встали,

      Их начистили, прибрали!

      Пригласили в тронный зал,

      Там король им речь сказал:

      «Пусть достойная из Вас

      Победит в турнире!

      Ну, настал Ваш Звёздный час,

      Вы – в прямом эфире!»

      На трон король, вздыхая, влез,

      И начался смотр невест!

      Первая – Ядвига,

      В руках с закладкой книга.

      Состроила всем глазки

      И говорит, как в сказке:

      «Вы видали Зайца —

      Вышивал на пяльцах?»

      Королевич: «Ну и что!

      Заяц мой играл в лото,

      В шахматы и шашки!

      А тут шил рубашки!»

      Англичанки подскочили

      И букет цветов вручили!

      Маме пол – букета,

      Пол – букета папе —

      И подумали при этом:

      «Наше дело в шляпе!

      Ведь у нас, у англичан,

      Хмурая погода.

      Лондон держит на плечах

      Шляпу небосвода!»

      Королевич им в ответ:

      «Вас правдивей в мире нет!

      В небо гвоздик я забил,

      Повесил тучу – шляпу,

      Чтоб на вас, на англичан,

      Дождь всё время капал!»

      Тут Врунетты – султанетты

      Подскочили к трону

      И отвесили при этом

      Гостьям по поклону.

      А Ля Джин зевает,

      Врунетт всех представляет:

      «Джульфия, Врейла, Лгудур…

      Семь настойчивых натур».

      И стоят они гурьбой,

      Тараторят вперебой:

      «В нашем Шахстве – Падишахстве

      Речи льются, словно мёд,

      Но Падишахом станет тот,

      Кто всех молча переврёт!»

      Окружили Султанетты,

      Держат папины портреты!

      Как воды набрали в рот —

      Вот смекалистый народ!

      Королевич встал устало

      И направился из зала.

      От Врунетт последних двух

      Отмахнулся, как от мух.

      Все взглянули на отца.

      Тут запела дверь дворца.

      Входит в зал Принцесса,

      Невзрачная на вид,

      К Королевичу подходит

      И с улыбкой говорит:

      «ВЫ – Правдивец, Я – Лгунесса!»

      Молвила, смеясь, Принцесса!

      И с улыбкой на лице

      Все застыли во дворце.

      Если