Йолан Бертран

Две зимы


Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#i_005.jpg"/>

      Он сморщился, услышав голос Сигмунда, который прервал песню вопросом:

      – Брумильда? Ты дома?

      Целитель торопливо зашёл в комнату, на его чёрной бороде таял белый снег. Рагнар больше не пел, он поднял голову и смотрел на гостя.

      – Случилось что-то, друг Сигмунд?

      – Не можем нигде отыскать твою матушку, – сообщил Сигмунд.

      Альфред попытался спрятаться за спину Рагнара, но старался он зря: слишком уж Рагнар был худенький. Сигмунд увидел своего ученика и нахмурился.

      – А ты что здесь делаешь, малец? Ты же должен травы перетирать!

      Альфред прикусил губу – правда-правда, он не забыл, что ему поручено заниматься травами. Он и собирался, после того как насыплет в пиво горчицу. Но нельзя же сказать Сигмунду и Рагнару о горчице. Ох и зададут они ему тогда жару!

      – Извини, Сигмунд, это моя вина, – сказал Рагнар. Вот уж кто умел плести байки, так это Рагнар, даже Альфред через секунду поверил, что говорит он чистую правду. – Мне нужна была помощь Альфреда. Теперь можешь отправляться по своим делам, приятель, – прибавил Рагнар и осторожно освободил свои волосы из рук Альфреда.

      Альфред открыл уже рот, чтобы возразить. Взрослые, они всегда такие! Как только происходит что-то интересное, они находят для него дело и отсылают куда подальше. Но ему не дали и слова сказать, выставили за дверь. Секунды не прошло, как Альфред снова оказался на улице среди снежных вихрей.

      Мальчуган натянул капюшон парки и тяжело вздохнул.

      – Придётся под дверью подслушивать, вот досада!

      2. Достали воры

      Альфред не решился второй раз просить Локи о помощи. Божество, оно тебе не собака, свистнешь и прибежит. Локи мог обидеться, а характер у него, как всем известно, мстительный, и месть его бывает ужасной. Так что Альфред просто приложил ухо к двери. Дверь оказалась ледяной, и сначала он вздрогнул, но пришлось терпеть.

      В доме слышались шум и гам. Говорили все разом, ни слова не разберёшь. Альфред сердился.

      – Могли бы постараться и говорить поразборчивее. Тут под дверью вас кое-кто слушает, – ворчливо бубнил он себе под нос.

      Вдруг под опрокинутым кораблём раздался громкий голос Рагнара:

      – Тихо! Тихо! Каждый в свою очередь!

      – Это снова проделки твоего племянничка, Рагнар! – послышался голос Ивара-книжника.

      Альфред тут же отскочил от двери. В чём его опять обвиняют? Кроме горчицы в пиве, никаких шуток больше на этой неделе не было! Ой, было, было! Он собрал со всей деревни левые носки и бросил их в старый колодец. Подслушивать у двери тоже, наверное, нехорошо… Но ему так неохота растирать для Сигмунда целебные травы!

      Альфред снова прижал ухо к двери, не обращая внимания на снег, что сыпался ему за воротник.

      Теперь говорила Мила, кузнечиха:

      – Вытащили наковальню из кузницы! Да тяжесть-то в ней какая! Её и двое взрослых едва с места сдвинут. Не мог её украсть Альфред!

      – Может,